А выпущенные ракеты были сбиты с толку тепловыми ловушками.
Мегера и Орсон оторвались на шесть важнейших минут, успели приземлиться и пересесть в поджидающий «Sikorsky Flash 19», черный, как космическая дыра, и быстрый, как свет звезд.
Через две минуты после старта пилот включил опознавательный чип и поднял машину на нормальную высоту, появившись на экранах радаров.
– Проблем не будет, – объяснила Мегера, перехватив удивленный взгляд Орсона. – Вертолет принадлежит «Clisanto». Как, впрочем, и все вокруг.
Очередную демонстрацию невиданных возможностей Бен воспринял спокойно. Кивнул, показав, что понял и принял, после чего осведомился:
– Куда направляемся?
– Нас ждут в Саратове.
– Думаю, мой чип засвечен, – сказал Орк, снимая «глухарь».
– Уверен?
– Только так можно объяснить провал проверки, – выдал Бен давно заготовленный ответ. – Ты ведь ручаешься за метки NATO?
– Ручаюсь, – подтвердила девушка.
– Значит, патрульные среагировали на меня, на легенду Джехути Винчи, и как только «балалайка» вновь определится в Сети, на меня начнется охота.
– Значит, в Саратове тебе не следует выходить из вертолета, – пожала плечами девушка, расстегивая комбинезон.
Плотная ткань надежно защищала на высоте, но в вертолете в десантном костюме было жарко, и Мегера без стеснения принялась его стаскивать.
– Передай мне вещи.
– Пожалуйста, – Орк подал девушке сумку.
– Кстати, твой рюкзак валяется в углу, – сообщила Мегера, поправляя бретельку лифчика. – Советую переодеться.
– Да, конечно… – Бен резким движением расстегнул комбинезон.
И замер, услышав:
– Как можно объяснить то, что мы видели? – спросила девушка, стряхивая с ноги левую штанину.