Светлый фон

Внимательно следившие за боем коты вздрогнули и издали дружный сочувственный стон. Очевидно, в племени каждый знал, что это такое: как следует получить по чувствительным ноздрям. Убедившись, что вставать котёнок не собирается, Араб устало вздохнул и направился к вожаку. Горк, не сводивший с него глаз, оскалил клыки в хищной улыбке и негромко заметил:

– Я просил тебя не убивать его, а ты ударил прямо по носу.

– И что? Ты думаешь, что таким ударом можно убить? – удивился Араб.

– Конечно. Разве ты не знал, что нос – это самое болезненное наше место?

– Откуда?! – развёл руками Араб. – Я же впервые на вашей планете.

– Но ты мог бы прочесть это в моих мыслях, – наставительно ответил Горк.

– Надеюсь, он жив, – виновато проворчал Араб, оглядываясь на лежащего кота.

– Жив, – усмехнулся Горк. – Этих молодых не так просто пришибить.

– Я не хотел ломать ему кости или калечить, – принялся пояснять Араб. – Судя по всему, вы питаетесь мясом, а со сломанной челюстью особо не пожуёшь.

– Это верно, но в следующий раз лучше ломай челюсть. Поверь, что по носу, это намного больнее, – рассмеялся в ответ Горк.

Тем временем молодёжь привела юного агрессора в чувство и, дружными усилиями поставив его на ноги, приготовилась к продолжению похода. Убедившись, что ушибленный очнулся и готов двигаться дальше, Горк развернулся и, сделав Арабу знак держаться рядом, пошёл в лес. Племя двигалось быстрым шагом ещё часа четыре, если верить внутренним часам самого Араба, а доверять им он привык. Уже в сумерках шедший впереди Горк неожиданно остановился и, шагнув к ближайшему дереву, ловко вскарабкался на верхушку. Проследив за ним удивлённым взглядом, Араб неожиданно заметил среди ветвей странное сооружение округлой формы, почти полностью скрытое в густой кроне.

– Не стой как пень, Арр, залезай, – услышал он призыв Горка и, быстро оглядевшись, понял, что всё племя расходится по своим деревьям и взбирается наверх.

Присмотревшись, Араб понял, что влезть на дерево сможет без особого труда и, поплевав на ладони, последовал за вожаком. Добравшись до развилки, он позволил себе немного передохнуть и, осторожно ступая по веткам, добрался до дома вожака.

В том, что это действительно дом, он убедился, едва войдя внутрь. В ноздри наёмнику ударил резкий звериный запах и аромат готовящейся пищи. Быстро оглядевшись, Араб увидел сложенный у дальней стены каменный очаг, на котором самка, очевидно, хозяйка дома, что-то увлечённо готовила. Бросив на пришельца быстрый заинтересованный взгляд, она тихо что-то мурлыкнула, и Горк зашёлся странным, рычащим смехом. В том, что это именно смех, Араб убедился, увидев, как могучий вожак раскачивается из стороны в сторону и хлопает себя по бёдрам руками.