– Это с учётом аренды земли? – задал Араб следующий вопрос.
– Откровенно говоря, правительство вообще предложило мне выкупить этот клочок суши. Он действительно слишком удалён от основного массива островов, – вздохнул Джек.
– Интересно, – усмехнулся Араб, бросив на жену многозначительный взгляд.
– Что именно? – не понял Джек.
– Устроимся и поговорим, – ответил Араб.
Согласно кивнув, Джек решительно направился к ближайшему бунгало. Внеся вещи в холл, Джек остановился посередине и, поставив вещи, весело сказал:
– Устраивайтесь и приходите в соседнее бунгало. Выпьем и поболтаем. Заодно познакомлю вас с семьёй.
– Мне нужно только принять душ и переодеться, – быстро ответила Салли.
– Не спешите, – усмехнулся Джек. – В этом райском уголке спешка – это преступление.
– Это точно, – рассмеялся Араб.
Подхватив сумку со своими вещами, Салли исчезла за указанной Джеком дверью. Воспользовавшись её отсутствием, Араб повернулся к старому другу и тихо спросил:
– Если я дам нужную сумму денег и закуплю сюда вертолёт, ты решишься выделить из бизнеса и этого острова часть мне?
– Тогда уж лучше гидросамолёт, – задумчиво отозвался Джек.
– Как скажешь. Если потребуется, купим и то и другое, – решительно отозвался Араб.
– Ты разбогател? – с интересом спросил Джек.
– Считай, что так. Так что скажешь?
– А на кого ты собираешься оформлять бумаги? Насколько я помню, ты всегда избегал официального общения с властями.
– Я и сейчас его избегаю, – пожал плечами Араб. – Бумаги оформишь на моего сына. Он будет твоим компаньоном. Его опекуном будет Салли.
– А кто дела вести будет? – осторожно спросил Джек.
– Старина, я всегда знал тебя как человека слова. Надеюсь, ты не изменился. Просто помни, что это моя семья и они для меня дороже всего.