Светлый фон

* * *

Позже, когда Тед снова заснул, они занялись любовью, пылко сплетаясь телами под одеялами. В первый заход — отчаянно, дико влекомые желанием слиться воедино после долгой разлуки. Во второй — уже нежнее, неторопливо исследуя друг друга, нащупывая старые рубцы и новые шрамы.

Потом они лежали рядом; жена склонила голову ему на грудь, а взгляд Киля блуждал по потолку, выискивая знакомые разводы и трещины. По крайней мере, они остались прежними. Вскоре Мариелла заговорила о том, что произошло в Ракен-Локе за время его отсутствия. Сынишка Абны совсем от рук отбился. Из-за летних штормов улов ухудшился. Малышка Эспи родила, а кто отец, не признается. Киль слушал и кивал, пытаясь не замечать, что с каждым новым известием его душа иссыхает. Одни и те же имена, известные ему всю жизнь, одни и те же ничтожные сплетни, которые за пределами их городишка не стоят и китового чиха. Пока он пытается устроить переворот, она уговаривает рыботорговца сделать ей скидку.

Ему хотелось проявить искреннее участие к заботам жены, но самое большее, на что он был способен, это притворяться. Даже сейчас, бок о бок, они оставались далеки друг от друга, и пропасть между ними только увеличивалась.

— Джадрелл совсем разошелся; — говорила Мариелла. — Строит из себя вельможу, а с нами обращается точно с холопами в старину. Все знают, благодаря чему он сохраняет свой титул! Его отец хорошо нажился во время нашествия, но Джадрелл его переплюнул. Чуть ли не каждый месяц прибирает к рукам очередную ферму или дом. Уже половиной города завладел.

— Пособник, — злобно пробормотал Киль. Известия о лорде Джадрелле не оставили его равнодушным. Он бы с радостью вонзил меч в этого гада. Джадрелл с отцом беззастенчиво поддерживали новые порядки, и многие оссиане из Ракен-Лока отправились в лагеря и на виселицу из-за наветов Джадрелла. Обычно их преступления состояли в одном: подлец положил глаз на их имущество.

— Наш дом ему тоже приглянулся, — предостерегла Мариелла. — И ферма твоего брата.

Киль почувствовал, как испаряются последние остатки душевного спокойствия. Он готовился к неизбежному спору.

— А где Лейн? — спросила жена, постепенно приближаясь к главному. — Или Гаррик — так его теперь зовут? Зачем он переменил имя?

— Потому что Лейном в нынешние времена зваться опасно. Он в городе, обделывает дела.

— Чтобы тебе поскорее отсюда улизнуть, — пробормотала она.

Он вздохнул.

— Может, не надо?

Но Мариелла уже решила, что надо.

— Разве ты недостаточно для него сделал? — спросила она. — Неужели тебе не надоело за ним таскаться? Пусть борется сам.