Тем временем, за стол Вина подсела рыжая вампирша. Я убедилась, что Альфред Бужен дал ей действительно исчерпывающее описание. Высокая, худая, бледная скуластая девица. Одевалась Лиза ярко и безвкусно. Ядовито-зеленая кофта, вся в блестках и бисере, с неприлично глубоким декольте, оранжевые брюки в стиле диско в сочетании с пламенно-рыжими волосами и босоножками на умопомрачительно-высоких каблуках смотрелись довольно вульгарно. Да и накрашена была вампирша более чем смело.
— Кто это? — поинтересовалась я у своего замершего собеседника.
— Лиза. Она типа его подружка, — напряженно ответил мне Дик.
— С чего ты это взял?
— Ну, и он, и она приходят сюда только для того, чтобы встречаться друг с другом. Вернее, Эльжбета иногда развлекается с людьми. Э… прости, — извинился Бенедикт, почувствовав, как дрогнул нож в моей руке. Я удовлетворенно улыбнулась и вновь напрягла пальцы.
— А Ирвин?
— Нет, он никогда. Ну, ты, наверное, знаешь, он — ее дитя. В смысле, она его воспи…
— Я знакома с терминологией, Дик. Помолчи.
Я наблюдала за беседой вампиров, стараясь не пропустить ни одной детали. Эльжбета была весела и беззаботна. Она одобрительно улыбалась. Вин выглядел напряженным. Я заметила, как он поджимает губы. Обычно мой щенок делал так, когда разговор был ему неприятен. Его отчитывают? Наконец ученик вытащил из кармана конверт и передал Лизе. Та вновь улыбнулась и, наклонившись, потрепала его по щеке. Ирвин резко отшатнулся от ее ладони. Я прикоснулась к гарнитуре, активируя ее. Сигнал здесь был плохим, но мы владели достаточно хорошей техникой, чтобы преодолеть добиться хотя бы сносной слышимости.
— Все в норме. Сделка совершена. Если девица выйдет одна, проследите за ней. Вы ее не спутаете. Рыжая, тощая и одета, как елка.
— Не волнуйся. Сделаем, — уверенный голос Мрака внушал спокойствие. — Снимать, если что?
— Не надо пока, — поразмыслив секунду, отозвалась я. — Важно выяснить, кто за ней стоит. Она не одна, я уверена.
— Понял. Конец связи.
— Они скоро разойдутся, — сообщил мне Дик, также наблюдавший за парочкой.
— С чего ты решил?
— Он всегда уходит, передав конверт.
Я перевела взгляд на вампиров. Действительно, похоже, они прощались.
— Что ж, Дик, было приятно провести с тобой время. Надеюсь, ты никому не расскажешь. Натравить на тебя охотников не составит труда, учитывая, как рьяно ты соблюдаешь договор, угощая девушек коктейлями.
— Не бойся, — улыбнулся мне вампир, — не расскажу. Хотя, жаль, что я не могу похвастаться, что обнимался с крутой наемницей.
— Перебьешься, — бросила я, пряча нож обратно в крепление. — Как узнал?