Сафия пожала плечами.
– Есть только один способ это узнать.
Быстроходный гусеничный вездеход подпрыгнул на гребне очередного бархана, и Кассандра непроизвольно прижала портативный компьютер к груди. Это транспортное средство, напоминавшее желто-бурый жилой фургон, установленный на гусеницы от танка, несмотря на свои восемнадцать тонн, мчалось по пустыне, как лимузин по автостраде.
Кассандра из уважения к погоде и местным условиям держала скорость умеренной. Видимость была очень плохая, на расстоянии нескольких ярдов уже нельзя было ничего разобрать.
Повсюду вокруг бурлил поднятый ветром песок, огромными парусами срывающийся с гребней барханов. Небо, хотя и не затянутое тучами, потемнело; яркий диск солнца превратился в тусклую луну. Ни в коем случае нельзя было допустить, чтобы вездеход увяз в песке. Тогда его ни за что не выкопать. Поэтому Кассандра соблюдала предельную осторожность.
Позади по следу, проложенному напрямик через пустыню вездеходом, двигались остальные пять полноприводных машин. Замыкали колонну грузовики с закрепленными на платформах вертолетами.
Кассандра бросила взгляд на часы в углу экрана компьютера. Хотя прошло целых пятнадцать минут, прежде чем ее отряд смог тронуться в путь, теперь караван лихо наверстывал упущенное. Меньше чем через двадцать минут он прибудет к Шисуру.
И тем не менее Кассандра с тревогой поглядывала на компьютер. На экране были открыты два рабочих окна. В одно выводилась в реальном времени информация со спутника НОАА[8], который следил за продвижением песчаной бури. Кассандра не сомневалась, что колонна успеет добраться до относительного затишья оазиса прежде, чем непогода разыграется во всю силу. Гораздо больше ее беспокоила область высокого давления, которая двигалась со стороны побережья в глубь материка и в течение ближайших часов должна была столкнуться с бурей в пустыне. Тогда здесь на какое-то время разверзнется настоящая преисподняя.
Во втором компьютерном окне открылось подробное топографическое изображение этого уголка пустыни. На ней были обозначены все здания Шисура, включая древние развалины. В самом центре места раскопок горел маленький голубой вертящийся кружок размером с ластик на конце карандаша. Доктор Сафия аль-Мааз.
Кассандра посмотрела на голубой кружок. Что она задумала? Эта мерзавка увела ее в сторону от заветной награды. Рассчитывает под прикрытием бури выкрасть ее прямо у Кассандры из-под носа. Ишь какая хитрая! Но и у разума есть свои пределы. Не менее важной является сила. Этому Кассандру научила работа в «Сигме»: мозг и кулак должны идти рука об руку. «Высшая цель всех людей» – вот девиз отряда «Сигма». И Кассандра намеревалась преподать этот урок доктору аль-Мааз.