– Командир?
– Да, Монк, это я. Где ты находишься?
Грей прекрасно понимал, что их разговор слушает не только Сейхан, поэтому был предельно осторожен.
– Понятия не имею. Меня засунули в какую-то больницу, снабдили сотовым телефоном и сказали, чтобы я ждал твоего звонка. Я лежу в палате интенсивной терапии, но все врачи здесь, черт бы их драл, почему-то говорят на французском языке.
– Ты в Женеве, – объяснил Грей. – Как ты?
Последовало долгое молчание.
– Я уже знаю про твою руку, – добавил Грей.
– Сволочи! – яростно выпалил Монк. – На борту их судна был доктор. Он накачал меня наркотиками, перевязал мою… мою культю… Здешние врачи собираются делать мне рентген и все такое, но при этом они, похоже, удовлетворены… гм… так сказать, искусством своего неведомого коллеги.
Грей оценил попытку Монка даже в такой ситуации держаться с юмором, пусть даже шутка прозвучала не очень весело.
– А Рейчел? – спросил он внезапно охрипшим голосом.
– Я не видел ее с тех пор, как меня напичкали наркотиками, и понятия не имею, где она находится. Но… Грей…
– Что?
– Ты должен забрать ее у них.
– Именно это я и пытаюсь сделать. А с тобой-то как? Ты в безопасности?
– Похоже, да, – ответил Монк. – Мне велели держать рот на замке, вот я и изображаю из себя глухонемого. Правда, здешние врачи все-таки вызвали местную полицию, и теперь меня охраняют.
– Выполняй пока все их приказы, – сказал Грей, – а я вытащу тебя оттуда, как только смогу.
– Командир, – проговорил Монк внезапно напрягшимся голосом.
Грей понял: друг хочет передать ему какое-то важное сообщение, но понимает, что линия прослушивается.
– Они… они отпустили меня…
Связь прервалась, и в трубке снова послышался голос Рауля: