- Ой, извините, - смущённо потёр лоб Наскис. - У меня просто... манера речи бывает грубая. Не берите на свой счёт.
- Да ладно, не переживайте. Мне всё равно, кто и что про меня думает. Я человек действия, мне некогда тратить время на эту чепуху.
Герберт повернулся к нему. Все вокруг ведут себя так спокойно. Доктора, санитары, медсёстры. Даже Наскис с этим мужиком ничего не подозревают. Неужели доктора не провели никакого обследования? Такого просто не может быть. Они сразу должны были раскрыть непривычную анатомию Герберта. Но, судя по всему, по какой-то причине, этого не случилось.
- Спасибо, что притащили меня сюда, - говорит Герберт. - Жаль, что я заставил вас потратить своё время.
- Ничего страшного, - Матвей положил ему руку на плечо. - Я далеко не всегда могут позволить себе вот так спонтанно помочь человеку. В такие моменты я перестаю чувствовать себя злодеем.
- Хэх, что это значит?
- В вашем возрасте вы должны понимать, что все мы не идеальны. Что часто внутри нас есть что-то злое и тёмное. Я борюсь с ним, помогая людям.
Наскис рассмеялся.
- Извините меня, но это какая-то пафосная дичь.
- Согласен, - улыбнулся Матвей и тоже засмеялся. - Я отвёз старика в больницу просто, чтобы выглядеть героем в глазах людей. Вы бы видели их рожи, когда я самоотверженно бросился на помощь.
- Ну, - откашлялся Наскис, - когда-нибудь я пойму этот странный юмор.
Герберт присел на мягкую лавочку, выставленную под стенкой. Ноги не так хорошо держат, как того бы хотелось. Некая слабость всё ещё витает в воздухе.
- Что со мной? - спрашивает он. - Это болезнь?
- Переутомление, - сказал Матвей. - Доктора мне так и разъяснили.