Он не оборачивался до тех пор, пока шаги не отсчитали шесть цементных ступенек, ведущих на платформу.
А затем было уже слишком поздно.
У него практически не осталось времени, даже чтобы закричать.
* * *
Спрятав подбородок в ворот пальто – хоть и стоял апрель, на улице все еще было промозгло и сыро, без намека на весну, – Вики Нельсон сошла с эглинтонского автобуса и нырнула на станцию метро.
– Да уж, это был полный провал, – пробормотала она. Пожилой джентльмен, сошедший с автобуса следом за ней, издал вопрощающий звук. Она повернулась и бросила пустой взгляд примерно в его направлении, после чего ускорила шаг.
На самом деле Вики прекрасно знала, почему она приняла предложение: ей было одиноко. Она знала, но не хотела признаваться себе в этом.
Вики успела спуститься до середины лестницы, ведущей на платформу для поездов, идущих в южном направлении, когда услышала крик. Или скорее полукрик. На середине вопль обрывался. Одним прыжком она очутилась на первой площадке. Оттуда через стекло она могла видеть лишь половину каждой платформы – ни намека на то, на какой стороне случилась беда. Но южная платформа была ближе. На нее она попадет быстрее.
Перепрыгивая через две, а затем даже через три ступеньки зараз, она крикнула: «Вызовите полицию!» Даже если ее никто не услышал, это могло отпугнуть нападавшего.
За девять лет в правоохранительных органах ей ни разу не приходилось пользоваться пистолетом. Сейчас он ей очень пригодился бы. За все девять лет в полиции она ни разу не слышала, чтобы кто-то так кричал.
«И что, черт возьми, ты творишь? – возопила рациональная часть ее. – У тебя нет оружия! Нет прикрытия! Ты понятия не имеешь, что творится там, внизу! За восемь месяцев без униформы ты успела забыть все, чему тебя учили?! Что, черт тебя подери, ты хочешь этим доказать?»