Наконец Грей обернулся. Сейхан показалось, что какой-то частью рассудка он продолжает биться над загадкой креста. Однако он решительно указал на саркофаг.
— Если Марко сломал печать, давайте посмотрим, что он обнаружил.
Потребовались усилия всех четверых, чтобы открыть крышку.
«Как отцу Джованни удалось сделать это в одиночку? — подумал Грей, напрягая мышцы рук и спины. — Он позвал кого-то на помощь? Или спустил вниз инструмент?»
И все же грубой физической силы оказалось достаточно. Со скрежетом камня по камню крышка сдвинулась в сторону, но осталась лежать на саркофаге.
Грей посветил внутрь каменного гроба, высеченного из глыбы голубоватого глинистого песчаника. Он ожидал увидеть там истлевшие кости, покрытые плесенью, но, хотя пространства хватало, чтобы вместить тело, саркофаг был пуст.
Точнее, почти пуст.
В глубине лежала огромная книга в кожаном переплете. Шириной и толщиной в целый фут, а длиной в два фута. На вид она казалась прекрасно сохранившейся. Скорее всего, старинный фолиант не трогали с тех самых пор, как положили в саркофаг, запечатанный воском.
Грей протянул к книге руку.
— Осторожнее, — приглушенным голосом предупредил профессор. — Ни в коем случае нельзя ее повредить. Вообще-то неплохо было бы надеть перчатки.
Грей заколебался, прочувствовав древность этого предмета. Однако несмотря на свой собственный призыв, Бойл нетерпеливо замахал на Грея.
— Ну, чего же вы ждете?
Сглотнув комок в горле, Грей осторожно положил два пальца на край книги. Несомненно, отец Джованни уже открывал ее, хотя бы один раз. Грей потянул тяжелую обложку, но переплет, высохший и отвердевший, упорно сопротивлялся.
— Теперь очень аккуратно, — предупредил профессор.
Грей полностью открыл обложку и прислонил ее к стенке каменного сундука. Первая страница оказалась чистой, но через нее проступали богатые краски следующего листа.
Бойл нагнулся к книге.
— Боже милосердный… — Протянув руку, он сам перевернул первую страницу. — Это пергамент из телячьей кожи, — объяснил профессор, ощупывая лист.