— Вашими стараниями, господин Паис. — ответил я, стараясь не выдавать раздражение. Он знал больше, чем я. — А в это время, эти зеленые коротышки будут бесчинствовать.
— О, поверьте, урон округу Каира от этих мерзостей гораздо меньше, чем от разумных, имеющих власть и дурную голову, — сказал он, недвусмысленно намекая на причину моего присутствия. — Надеюсь, мы не будем ходить долго кругами и поставим точку в вашем деле за один день.
— Для начала не мы, а моя организация, — поправил я уверенно. — И да, я бы тоже хотел разрешить все, как можно быстрее.
Он недовольно поджал сухие губы и откинулся в кресле.
— Что ж, тогда я задам вам вопросы, а вы, пожалуйста, ответьте на них честно.
Я пожал плечами, мол, посмотрим.
Он дернул щекой и спросил, будто невзначай:
— Это вы подожгли дом на улице Шести Рук и убили четырех атланов?
Я тоже откинулся на спину и закинул ногу на ногу:
— Нет и да. Я убил трех взрослых атланов и поджег здание. Мальчика я не трогал.
— Да, мальчика… — протянул он, цокнув. — Хотелось бы услышать подробности этого происшествия.
— Именно за этим я и посетил ваше прекрасное заведение, — сказал я, кивнув.
— У вас странный акцент и способ употребления слов, — заметил он, прищурившись.
Я мысленно скривился и ответил расплывчато:
— Как воспитали, так и говорю. Но ведь я не за оценкой своей речи здесь?
— И то правда. Начинайте, — сказал он властно и после паузы добавил, — пожалуйста.
Я описал все события, начиная с гостиницы и заканчивая горящим зданием. Подкорректировав сам бой и свое происхождение. Я решил держаться версии племянника хозяйки Синего Демона, которая просто прикрывала своего родственника, так неудачно проведшего первые дни в городе. Даже если они знают обратное.
Следователь слушал внимательно, что-то конспектируя. Хмыкнул на моменте приезда к "тетушке", но промолчал.
— Может быть, вы слышали что-то еще, касательно дел Сергиша Фенкса? — спросил он по окончании доклада.
— К сожалению, нет. Я рассказал все детали, которые помню.