– Моя мама, Эшли Картер, – представил их Джейсон. – И отчим, Бенджамин Браст.
Стелла поздоровалась с ними, и удивленная улыбка сделала ее еще более красивой.
– Рада с вами познакомиться. Пройдемте внутрь, где можно будет согреться.
Она повела гостей в станцию «Черный ход», ставшую новой дверью в подземный мир. Бенджамин украдкой ткнул Джейсона локтем в бок.
– Отличный выбор, приятель! – похвалил он, и его австралийский акцент прозвучал более отчетливо, как это бывало всегда, когда он подшучивал над своим пасынком. – Теперь я понимаю, почему ты настоял на том, чтобы лично познакомить нас. Ты нашел себе девчонку что надо.
Обе женщины оглянулись на них.
Джейсон смущенно потупился.
Втиснувшись между женщинами, Бенджамин взял их под руки.
– Итак, малыш рассказал, что вы обнаружили подо льдом интересную пещеру.
– Вы разбираетесь в пещерах? – спросила Стелла.
– Ну, мне приходилось в них забираться.
На самом деле отчим Джейсона был профессиональный спелеолог с большим опытом, приобретенным в основном как раз на этом континенте.
– И все же я сомневаюсь, что вам доводилось видеть что-либо подобное тому, что мы обнаружили здесь, – с гордостью произнесла Стелла.
– Вы будете удивлены, узнав, сколько всего мы видели, – улыбнулась мать Джейсона. – Как-нибудь мы пригласим вас в гости к
– Это будет интересно всем, – кивнув, подхватил Бенджамин. Он оглянулся на своего пасынка. – А ты что скажешь? Нет желания немного поразвлечься?
Джейсон догнал своих спутников.
«И зачем только я все это устроил?»