Сосредоточившись на цели, Кэт не заметила трещины. Поверхность под снегоходом наклонилась. Потерявшая скорость машина не могла выбраться в безопасное место. Центр тяжести неуклонно смещался, льдина грозила перевернуться.
Кэт указала на высокие боковые двери.
– На выход!
Едва все выскочили наружу, как снегоход наклонился, сползая по льдине, и исчез в полынье.
К Брайант подошли Джон и Тагак.
– Собачья упряжка куда лучше, – вздохнул Джон.
Кэт не стала спорить.
Они направились к палаткам, но, пройдя всего несколько шагов, услышали где-то слева урчание двигателя. Сквозь завесу бури акулой в черной воде мелькнула тень.
Снегоход с выключенными фарами.
– Бежим! – скомандовала Кэт.
Она жестами приказала пригнуться и двигаться вперед, надеясь, что их маленькая группа осталась незамеченной. Покидая снегоход, они не взяли с собой оружие. Оставалось лишь идти к палаткам и молиться, чтобы враг их не заметил.
Кэт прислушивалась, но завывания бури заглушали шум мотора, а шквалистый ветер кидал в лицо ледяной град. И все-таки им удалось добраться до маленького лагеря рыбаков.
Кэт поспешила к Рори и Сафии.
Прежде чем она успела откинуть полог, раздался выстрел, взрывая лед у ее ног.
Кэт обернулась.
Из-за соседней палатки вышел Антон в сопровождении еще одного охранника с автоматами на изготовку. Наверное, оставили снегоход где-то подальше и устроили засаду.
– На колени. Руки за голову, – приказал Антон инуитам.
Те заколебались, но Кэт жестом посоветовала им выполнить приказ.
Спутник Антона обошел охотников и встал у них за спиной, не опуская оружие.