«— Ну мы ведь на торговом судне.»
— Хороший запах.
«— Ага, похоже здесь хранится еда.»
Мы были заняты осмотром внутренностей этого скоростного корабля. Мы решили осматривать всё начиная с палубы и в низ, но в начале нет практически ничего, на что можно было бы посмотреть.
Ведь там одни каюты моряков и другие комнаты, в которые нельзя входить. Ну, это логично делать каюты в верхней части корабля на случай опасности.
А в отделениях под ними были одни только складские помещения. Одном отделении были комнаты с сокровищами, так что они были закрыты на ключ, но во все остальные помещения можно было заходить без проблем. Это были обычные запыленные склады с наставленными коробками и мешками, но Фран нравилось.
Редкие продукты и неизвестно где сделанные странные инструменты с интересным дизайном, она не уставала это всё разглядывать.
— Идём дальше.
«— Ага.»
Когда мы прошли складское отделение и зашли в комнату поближе к дну корабля, то увидели огромную металлическую глыбу. Светящаяся чёрным сиянием, округлая цилиндрическая штуковина, что порождала устрашающую атмосферу.
— Что это.
«— Магическая пушка. С помощью магии стреляет вот этими металлическими ядрами.»
— А зачем ядра кидать.
«— Хмм, думаю эффективнее без больших усилий стрелять ядрами, чем атаковать магией напрямую. То что она работает при помощи магии не значит, что её способности безграничны.»
Но что удивляло, она и магией стрелять могла. Наверное ядра против вражеских кораблей, а магические атаки против демонических зверей среднего размера.
И всё-таки она огромная. К обычной пушке прицепили магический двигатель, так что, как ни крути, а она будет больше своих аналогов на Земле.
Когда мы спустились ещё ниже, добрались до дна корабля. Большая часть была залита водой, что служило балластом, но здесь была комната с ещё большим магическим инструментом. Он издавал глухие стукающие звуки, от которых в животе отдавало.
— Большой.
«— А это механизм, что приводит корабль в движение.»
— Мм, очень шумный.