Светлый фон

Еда, приготовленная големом? Это что-то новенькое.

— Вкусно у него получается?

— Ну, по-своему.

Фран и Арсларс переглянулись, услышав этот ответ. Судя по тону, было очевидно, что еда не была особо вкусной. Фран всегда умела различать такие нюансы.

 

— Ну, готовка сейчас многовато времени. Может, полакомимся этим?

— Хм. Вы используете магию пространства-времени для хранения приготовленной еды? Отличная идея.

— Да. Таким образом я могу полакомиться первоклассными блюдами в любое время.

— В любом случае, похоже, это вкусно.

— Это карри, лучшее блюдо из всех.

Фран достала из хранилища целый котелок карри. На столе теперь стояли горшок с рисом и глубокая миска с карри.

— Берём эту тарелку, а теперь делаем так…

— А у него не только хороший цвет, запах тоже отличный. — А мне тоже можно?

— Конечно же. Вот, вот, и тебе вот, прошу.

Фран вновь добавила себе свой новый любимый топпинг. Тут был и впервые испробованный в Бальборе фукудзинцукэ (Прим. переводчика — наструганные овощи в соевом маринаде), хрустящие луковые кольца в кляре, да ещё и варёные яйца.

И Аристея, и Фран поглощали карри с одинаковым энтузиазмом. За такой вкусной трапезой никто не произнёс ни слова, с виду можно было легко понять, почему. Наоборот, все были настолько заняты поглощением вкусного карри, что не могли сказать ни слова.

И Фран, и Уруши, которой Фран положила карри на большую тарелку, без слов наворачивали карри. Некоторое время в комнате не было слышно ничего, кроме чавканья и звона ложек.

Всего за пять минут все опустошили огромный чан с карри. Но в этом карри в большом количестве использовалось мясо демонических зверей, выглядит довольно расточительно… Фран, похоже, понравилась этим двоим.

Наевшись, Арсларс похлопал по животу и рыгнул. Ох, как неприлично. Ужасный пример для Фран. Эй, Уруши! Ты хоть не рыгай!

— Ух. Было вкусно. Давно не ела ничего настолько вкусного.