Светлый фон

Как же сложно разобрать что она говорит то. Хотя, всё довольно очевидно. Ведь ещё даже часа не прошло с тех пор, как она заснула, верно? Она же всё ещё ужасно сонная. И всё равно перед карри устоять не может… Аппетит сильнее желания поспать, я вижу.

Я сделал ей отдельную тарелку с карри. Но Фран так и не поднялась.

— Мммнннмм…

(Фран?)

— … Карри…

Такая сонная, что даже сдвинуться не может с места. Хотя я бы хотел дать её ещё поспать, но, наверное, поев карри, она сможет ещё лучше отдохнуть.

(Делать нечего.)

— Мммм?

(Вот, на…)

Я поднял Фран с помощью телекинеза, и, зачерпнув карри ложкой, отправил ей в рот.

Фран с удовольствием поглотила порцию карри.

(Вот, ещё.)

И следующую.

(Да, да, да.)

Фран была похожа на птенчика, ожидающего кормления от своего родителя, держа рот открытым для каждой новой ложки карри. Так я скармливал ей карри маленькими порциями.

Фран, мило поглощающая карри в полусонном состоянии выглядела очень мило, а её лицо становилось всё счастливее. В итоге, она съела целых три тарелки.

— Ооо, как вы искусно пользуетесь телекинезом, однако.

— Воистину. Так же хорошо, как и готовите.

Ох, нечасто меня так хвалят. Видимо, они всё это время недоумевали, как же я занимаюсь готовкой. Для нас с Фран это уже стало обыденностью, а вот для тех, кто плохо с нами знаком это была загадка.

Перевод — VsAl1en