— Вот это, ребята, уровень, к которому вы должны стремиться. Ну, в целом.
— Надеюсь.
— Хм?
(Фран, ну зачем ты так говоришь. Знайте, я сам прослежу, чтобы она не сбилась с пути к этой цели!)
— Ха-ха-ха! Вот как! Тогда давайте сразимся ещё разок, когда встретимся вновь! В следующий раз я уже не буду так мягок.
— Угу! Обязательно покажите мне, как вы сражаетесь в полную силу.
Стоп, стоп, Фран. Я конечно понимаю, что ты полна энтузиазма, но даже простой спарринг с Арсларсом, если он будет сражаться всерьёз — это не шутки. Да и вообще, если у он войдёт в берсерк, то о каком спарринге может идти речь? Или он так пытался воодушевить Фран на свершения?
— Ну, я пойду.
Спрятав Гайю в ножны, он развернулся к нам спиной, и зашагал. И направлялся он не обратно в особняк. Путь его лежал в совершенно противоположном направлении.
— Вы уже уходите?
— Да. Не по мне сидеть на одном месте целый месяц.
Хм, это ложь. Это было понятно, даже не применяя никаких навыков. В конце концов, с "Берсерком" за душой, Арсларс живёт в постоянном страхе потерять над собой контроль, и он сам не знает, когда это произойдёт. Так что он не может оставаться на одном месте надолго именно из-за своих товарищей.
Может быть, если бы не это, он бы ещё немного потренировался с Фран? Так что, судя по всему, Арсларс решил, что спарринг приближает момент нового берсерка всё ближе, и счёл нужным остановиться.
Фран, с тоскливым лицом, помахала Арсларсу рукой на прощание.
— Пока-пока!
(Ещё увидимся)
— Аха. Ещё увидимся!
Арсларс зашагал от нас ещё более бодрой походкой, чем раньше.
Да, он правда крутой. Я даже немного им восхищаюсь. Будь у меня комплекс младшего брата, я бы даже назвал его "Аники!" (Прим. Переводчика — фамильярное обращение к старшему брату в японском языке).
Перевод — VsAl1en