Несмотря на нетерпеливое, чуть ли не до агрессии, настроение Фран, Преар сервировал ей напиток в своей привычной неторопливой манере. Что и следовало, впрочем, ожидать от главы гильдии, служащем в городе, полным бандитов. Давление ауры Фран его ничуть не пронимало.
— Держите.
— Угу.
Получив новую кружку мерзкого сока от Преара, Фран как можно быстрее выпила её досуха. После этого, видимо, под действием кислющего напитка, она несколько успокоилась.
Целая кружка сока заставила её поморщиться, но угрожающая аура поутихла, и Фран теперь была лучше настроена слушать главу внимательно.
Поняв это, старик, вновь заговорил:
— У меня есть две огромные новости: одна про то, что вы искали, а другая — про то, что вы не искали, но тоже интересная. С какой бы вы хотели, чтобы я начал?
— …С той, которую я не искала.
Учитывая, что глава решил упомянуть об этой новости несмотря на то, что мы ей не интересовались — информация должна быть действительно довольно важной.
— Со вчерашнего дня Ассоциация короля драконов принялась за решительные действия. Члены организации устраивают беспорядки в жилых кварталах и на главных улицах. Вам следует быть осторожнее. А то ненароком ещё вас втянут в противостояние.
— Да, я вчера видела драку.
— Так-так, я надеюсь, врагов себе не заработали?
— Спокойно. Я сама не дралась.
— Тогда хорошо. Причина подобных действий, однако, судя по всему, заключается в исчезновении одного из членов руководства.
— Предателя ищут?
Сперва я подумал, что один из руководящей верхушки решил порвать связи с организацией, но, похоже, едва ли дело обстоит так.
— Нет, я лично с ним знаком и знаю, что мужик это добросовестный. Он не из тех, кто бросил бы товарищей в беде и убежал. Но надо сказать, что в его поисках ассоциация слегка теряет берега. Сам Преар, похоже, был высокого мнения о нём.
(Хмм… Из руководства и добросовестный, значит?)
{Знаю одного такого.}
(Да.)