— Угу. Зачем ты это сделал?
— Эээм, у меня были к ним свои счёты…
(Это ложь.)
— Лжёшь.
— …!
В этот момент стрелок явно полностью убедился в том, что Фран видела его насквозь. Выражение его лица исполнилось отчаянием.
Что ж, быть может, теперь он нам всё выложит. Хотелось бы узнать от него всё до того, как толпа вновь начнёт бесноваться.
Однако внезапно мы уловили приближение двух новых аур. Сперва нам показалось, что это товарищи Нумераэ, но скоро стало ясно, что это не так.
Обе ауры были нам знакомы.
Они со страшной скоростью неслись в нашу сторону, однако целью их были не мы. Вероятно, изначально они спешили на площадь.
Однако, по пути они остановились. Вероятно, сами почувствовали присутствие Фран. Теперь мы уже не могли их не узнать. Да и они сами не прочь были заявить нам о себе. Через короткое время я почувствовал, как, сменив маршрут, обе ауры устремились ровно к нам.
Скоро я увидел и их воочию, приближающихся к нам, перепрыгивая с крыши на крышу. Из-за полностью скрывающих голову плащей лица было не увидеть, но, чтобы понять, кто это был, зрение и не требовалось.
Не упуская из виду Нумераэ, Фран тихо поприветствовала гостей.
— Давно не виделись, Мея.
— Ф-ха-ха-ха-ха! Вот я тебя и нашла! Давно не виделись, Фран!
Перевод — VsAl1en (Miraihi)
http://tl.rulate.ru/book/292/1367382
Глава 861
Глава 861