― Она еще жива? ― тихо спросил я.
― Нет. Я спрашивал. Много лет назад Хралдир четвертовал её. Она возразила, когда он предложил Эрлафу первую кровь Врелды в качестве подарка, ― холодно ответил Рагнар.
Также я знал, что случилось с родной матерью Рагнара. Она прибыла ко двору его отца в качестве подарка, на некоторое время привлекла внимание короля, но когда забеременела Рагнаром, то очень быстро потеряла его расположение. После родов она была передана фавориту его отца, после чего её след затерялся.
Как бы ни было полезно для империи увидеть Рагнара на железном троне, я понимал, почему он этого не хочет.
Легко было догадаться, где должны были причалить корабли: часть набережной была освобождена, и там стояло отделение Морских Змей в начищенных доспехах, чтобы принять верёвку для швартовки.
Я посмотрел на девушку с цветами. Она бросила на меня короткий взгляд и расправила плечи.
Выглядело так, будто дикая орда прибыла завоевать Аскир, но как только все сошли на сушу, воцарился порядок. Легче всего было узнать высокопоставленных лиц по количеству золотых цепей и колец, которые они носили, или по тому, как они окружили Врелду.
Девушка с цветами вышла вперёд и, делая глубокий реверанс, вручала каждому по цветку. Королева улыбнулась, поблагодарила и поднесла розу к носу, чтобы понюхать.
Некоторые из храбрых воинов выглядели не менее тронутыми, другие отпускали двусмысленные замечания, третьи не знали, что им следует чувствовать по этому поводу. Затем корзина опустела, и молодая женщина поспешила отойти в сторону.
Наконец вперёд вышел толстенький человек в дорогих одеждах, поприветствовал посланцев из Фарленда, превознёс красоту Врелды и засвидетельствовал ей своё почтение. Два мальчики принесли шкатулку из чеканного золота, она открыла её, заглянула внутрь и кивнула в знак благодарности. «Роза ей понравилась больше», ― подумал я.
Ярл Эрлаф ― это мог быть только он ― предложил ей свою руку, и они пошли вперед, затем взгляд королевы упал на Рагнара. На мгновение она замешкалась. Теперь его узнал и ярл, и выражение его лица потемнело еще больше.
Он попытался схватить Врелду, только что вырвавшуюся из его хватки, но было уже поздно: она уже мчалась к нам и кинулась на грудь Рагнара.
― Я сразу узнала тебя, Рагнар. ― Она сияла от счастья. ― Моя мама много рассказывала о тебе, я знаю, что ты мне поможешь!
― Врелда, ― пророкотал ярл, подходя ближе и окидывая всех нас холодным взглядом. ― Ваше поведение недостойно королевы!
― Пусть она поприветствует своего брата, ― посоветовал пожилой мужчина с широкими плечами и седой бородой. ― Королева имеет право! ― Он рассмеялся и испытующе посмотрел на нас. ― Тем не менее, Ваше Величество, Эрлаф прав. Нас ждут. Пригласите своего брата на вечер в посольство. Пусть он придет, чтобы вы могли поговорить с ним.