― Вы совершаете ошибку, если недооцениваете женщин, ― добавила Серафина.
― Он это знает, ― неожиданно ответила баронета. ― Просто не смеет говорить.
Принц ничего на это не ответил, но мне показалось, что я вижу его улыбку.
Я достал свою подзорную трубу и навел её на оборонительную станцию вдали, как раз вовремя, чтобы увидеть, как внезапно исчез охранник на стене.
Всё оставалось спокойно. Я продолжал смотреть в трубу, но больше ничего не случилось.
Зокора вышла из тени так внезапно, что испугала даже меня. Я тихо выругался и стал успокаивать Летящего Ворона, который тоже не оценил, когда темнота выплюнула рядом с ним маленького эльфа.
― Их было всего двенадцать, ― сообщила она нам, принимая от меня поводья и забираясь на спину своей лошади. ― Передовой отряд и один наездник вивернов.
Она поскакала дальше.
― Теперь мы знаем наверняка, что они хотят пройти через этот перевал. А что с виверном?
― Я одурманила его, он спит в конюшне. Я пока не знаю, что нам с ним делать. Это упрямые зверюги, и ночью они вялые. Я бы предпочла грифона.
― Спросите, что случилось со стражей, ― попросил принц.
― А что с ней? ― спросила Зокора. ― Они мертвы, иначе я вряд ли направилась бы к станции так открыто.
― Они мертвы? ― ошеломленно спросил принц, в то время как Варош прикрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух.
Зокора аккуратно выложила мёртвых в ряд. В конюшне, рядом с виверном. Я молча окинул взглядом этот ряд.
В руке Зокоры появился маленький огонек, из-за чего принц, стоящий рядом со мной, выругался. Она направила его над телом одного из мертвых.
― Посмотри на обувь.
На трупе были сапоги, но они были искусно залатаны, подошва местами даже заменена верёвкой. Затем свет полетел вперёд и осветил лицо: мужчина был до того исхудавшим, что остались кожа да кости. Только один из двенадцати не был измождён, на нём были лёгкие доспехи наездника вивернов.
― Как далеко до того места, откуда они пришли? ― спросил принц, который тоже осматривал мертвые тела.