― Взгляните на ту верфь, ― как раз объясняла Эльгата. ― Отвлёкшись всего на мгновение, я потерял женщину из виду. Только что она ещё стояла там, а в другой момент исчезла, как будто её никогда и не было. ― Смотрите, как там оснащают корабли. Сейчас раннее утро, солнце взойдёт только через два отрезка свечи, и всё-таки там наблюдается высокая активность, какой я ещё никогда раньше не видела. И там… Эти три корабля новые. И они огромные. Я не знала, что у нас тоже есть такие корабли.
То, что корабли были новыми, было видно по светлому дереву.
Осадка кораблей в воде была такой высокой, что можно было даже увидеть медную обивку, которая защищала корпус от корабельного червя. На одном из судов были установлены четыре новые мачты, и это транспортное средство было лишь немногим меньше чёрных вражеских огромных кораблей, которые так нас напугали.
― Посмотрите, какие у них крутые линии, ― почти с трепетом промолвила Эльгата. ― Прямо-таки видишь, как они бороздят воду! Я с каждой стороны насчитала по три площадки для больших баллист и ещё четыре для средних. Можете себе представить, каково будет увидеть эти корабли в бою?
― Да, ― с горечью сказал я. Я слишком хорошо помнил, как это было, когда «Снежная Птица» вступила в бой с подобным гигантом. Только удача и большое мастерство в обращении с баллистой позволили нам победить, но мы понесли огромные потери.
― Такие корабли не появляются в одночасье. Когда мы покидали порт, я знала, что должны построить новые корабли, но не то, что они будут такими монстрами. ― Она взволнованно повернулась ко мне. ― Чтобы построить такие корабли, нужны месяцы, а то и годы, и я, хоть убей, не знаю, как наши судостроители смогли справиться так быстро. Комендант Кералос, должно быть, уже знал об опасности и отнёсся к ней серьёзно. Но это ещё не всё. Повсюду в гавани между высокими шестами натянуты прочные сети, как будто ожидалась угроза из воды. И потом другие корабли здесь в гавани, видите? Многие из них повреждены, но над всеми лихорадочно ведётся работа.
Она опять осмотрела гавань, затем указала на два больших торговых судна, похожих на пузатых китов, которые выгружались в свете больших фонарей. Они отличались по форме от известных мне кораблей: киль на носу и корме был высоко поднят и заканчивался резьбой, напоминающий головы неизвестных бестий.
― Это торговые суда из Фарлендов, и они разгружают мешки с зерном. ― Она повернулась к нам. ― Мы закупаем наше зерно в Бессарине и Алдане, а не в Фарлендах, потому что у них его слишком мало, чтобы дёшево перевозить.