А утром пришлось наскоро завтракать и одеваться со всей подобающей пышностью. Катрин велела подать то платье, в котором венчалась – пусть все видят богатство и знатность и отца её, и мужа. Только волосы прибрать – потому что не девица уже, не положено. Впрочем, для того был ларец с жемчужными бусами разной величины – потолще на шею, потоньше и подлиннее – перевить косы, прежде чем уложить их в причёску.
Жози привычно заплетала волосы Катрин. Волосы привычно топорщились, то и дело норовили выскользнуть и рассыпаться.
- Ваша милость, дозвольте мне, - раздалось еле слышное из угла, с той самой лавки. – Я умею, меня хорошо научили.
- Ну вот ещё, - фыркнула Жози. – Я волосы принцессы всю жизнь знаю!
- Что ж тогда они у тебя рассыпаются? – хмыкнула девушка, выбираясь на середину комнаты.
Катрин разглядела её наконец-то – не слишком складная, бесцветная, волосы светлые, стянуты в суровый узел, фигура плоская, платье простое тёмно-серое, сорочка без вышивки. Куда ей до темноглазой красавицы Жози!
- Тебя Онориной зовут, так? – спросила Катрин.
- Так, - кивнула девушка.
- Кто учил тебя?
- У отца в лавке работает… работала мастерица, госпожа Элиз, она была магом. Умела ухаживать и за волосами, и за лицом, и за телом. Составляла магические средства и учила ими пользоваться, а отец продавал их городским дамам. И меня научила.
- А что потом?
- А потом отец умер, и лавку унаследовал старший брат. А он у нас в вере очень суров, и всегда считал, что и все остальные тоже такие, - Онорина поджала губы. – Моя мать была второй женой отца, и она была магом, только молчала об этом. Я тоже молчала, пока не пришли за госпожой Элиз – вести её на казнь, просто так, потому что кому-то пришло в голову сказать, будто она навела на нашего соседа порчу! А какая там порча, он просто слишком обильно ел и слишком много пил, и умер от обжорства, а вовсе не от магии! Я вступилась за госпожу Элиз, потому что больше было некому. И тогда брат сказал, что и меня тоже нужно казнить.
И всё это – ровным голосом, не показывая своего отношения ни к наставнице, ни к брату.
- И что же вышло?
- Вышло то, что госпожу Элиз я не спасла, и сама бы тоже не спаслась, если бы не его милость герцог Вьевилль. Он спросил – что происходит, ему рассказали, и он велел схватить моего брата и наказать за самоуправство. Сказал, что это его земли, и только он несет перед его величеством ответ за то, что на них творится. И за каждого, кто там живёт. И только он может именем короля казнить и миловать, а никак не мой брат.
- И что сталось с твоим братом?