- Каким это образом? – вытаращил глаза помянутый Флинн.
- Сопровождают приглашённых дам и танцуют.
Шепотки, смешки, и только Жанно догадался спросить:
- А что танцуют-то?
Ему только в конце прошлой недели доктор Луис разрешил прийти на физкультуру, и то с ограничениями, а на практику даже ещё и не разрешил.
- Что могут, но при том ещё и вальс, - улыбаясь, сообщила госпожа Монтенеро.
О, вальс, прикольно.
- Мизуки, ты умеешь вальс? – зашептала Клодетт.
- Меня немного учили, - кивнула та. – Без партнёра.
- Чего? Почему без партнёра?
- Потому что среди детей наших родных и среди детей коллег отца не было никого, кто по возрасту годился бы мне в партнёры.
- А с другими нельзя? – не поняла Клодетт.
- Не знаю, - вздохнула Мизуки.
- Теперь можно!
Тем временем парни примолкли и таращились на госпожу Монтенеро – какой там ещё вальс, с ума она сошла, что ли?
- Самый обыкновенный. И господин Вуату любезно уступил половину занятий для тренировок. В понедельник, среду и пятницу будем танцевать. Есть такие, кто умеет?
- Да! – сказала Клодетт. – И Мизуки тоже умеет.
- Отлично, это просто отлично, - улыбнулась госпожа Монтенеро.
- А что делать-то? – громко зашептал Медведь Долле.
- А вот что, - госпожа Монтенеро настроила что-то в своём телефоне, и зазвучала музыка.