- Ладно, - кивнула Мизуки. – Понимаешь, - повернулась она к Жанно, - Аюми – дочь покойной старшей сестры моей матери, её вырастила наша бабушка.
- У моей мамы тоже есть сестра, а у неё – дети, мои кузены, просто они ещё мелкие и учатся в Массилии, и там не все маги, - сказал Жанно. – Но если ты поедешь, как собиралась, на пасхальные выходные – то я тебя со всеми познакомлю. Родителей моих ты видела зимой на приёме, а всех наших младших – нет, они отдельно развлекались.
- Спасибо. Я поеду, - сказала Мизуки, глядя в пол по-прежнему, но потом подняла взгляд и добавила: - Аюми, Жанно – староста нашей группы и мой друг. Он очень много делает для всех нас.
- Много делаю? – не понял Жанно. – Ты не перепутала меня с бабушкой? В смысле, с нашей госпожой деканом?
- Нет, она и господин герцог тоже очень помогли, без них я не знаю, как бы справилась, особенно в начале. Но если бы не ты – мне было бы намного труднее на учёбе. И на занятиях, и в группе. Я очень благодарна тебе.
- Не за что, я ж староста, как ты верно сказала. И я хочу, чтобы в моей группе у всех всё получалось, и чтобы получалось хорошо. И очень ценю нашу с тобой дружбу, - он кивнул, как мог церемонно, и добавил на прощание: - Давай, беги, разговаривай с бабушкой. Я думаю, она скучает по тебе, и будет очень рада.
- Вы правы, она скучает, и будет очень рада, - закивала кузина Аюми.
Подхватила Мизуки под руку и попросила вывести её наружу кратчайшим путём.
- Вот ведь дал бог девчонке родственничков, - вздохнула сзади Тея.
- Её хочется обнять, и чтоб выплакалась, что ли.
- Я надеюсь, бабушка там нормальная. Мне так показалось из разговора с кузиной. И пусть они хорошо поговорят, что ли.
- Пусть, точно. Ладно, я пошёл.
Они обнялись с Теей, и Жанно пошёл в кафе, где его поджидали Флинн с Лои и Франсуа с Джеммой, и о радость, они даже заказали ему еды, молодцы.
- Ну что там? – Флинн даже кусок толком не прожевал, так торопился спросить.
- Там вдруг образовалась адекватная бабушка, - Жанно схватил кусок хлеба и вгрызся в него, как может только боевой маг после тренировки. – И я надеюсь, что она найдёт для нашей Мизуки какие-нибудь хорошие слова.
- Пусть попробует не найти, мы поможем, - усмехнулся тот же Флинн. – Я же нашёл слова для тётушки Бригитты, когда она спросила, кто такая Лои, и почему все преподы говорят, что мы не расстаёмся.
- Кто такая тётушка Бригитта? – спросил Франсуа.
- Младшая сестра моего отца, она работает в Организации Всемирного Прогресса, и приезжала надавать по мозгам тёткам из проверочной комиссии. Ну, и мне заодно. А я сразу и говорю – это Лои, прошу любить и жаловать, она панда. А тётушка у меня, чтоб вы знали, рысь, и её сестра-близнец тоже рысь. Так что она всё поняла с полуслова, и сказала – отлично, как завершите курс обучения – поедем свататься.