Леон удивился, но решил последовать совету. Они пошли вместе с Грейс – как-то вышло, что они всё время ходили вместе. Профессор легко нашёлся в своём кабинете в деканате, оглядел их с интересом и велел садиться.
- Что стряслось, мои юные друзья?
- Не сдал древнеимперский, - вздохнул Леон. – Профессор Солей сказала, что вы можете помочь.
Профессор Саваж рассмеялся.
- Что значит помочь… я могу, например, пройти вместе с вами какой-нибудь полезный текст. Вам потом всё равно придётся отвечать профессору Солей самостоятельно.
- Я понимаю, - вздохнул Леон.
- Тогда несите вон из того шкафа с третьей снизу полки самый толстый том, - профессор махнул рукой в сторону шкафа, расположенного между двумя окнами.
Снаружи бушевало лето. Тепло, зелено. Можно было бы куда-нибудь на скейте, эх…
Так, стоп. Никто не виноват, что ты балбес в древнеимперском. Поэтому бери толстенную книжищу и тащи.
Книжища заняла половину стола и раскрылась всё равно, что сама.
- В чём вы видите вашу проблему, молодой человек? – спросил профессор.
- Не запоминаются слова, - вздохнул Леон. – В обычном иностранном языке видишь слово, и понимаешь, что его уже видел. А тут начинаешь читать, и не понимаешь, видел или нет. Написано-то всегда по-разному. Жаль, нам не дают обычных книг на этом языке, где написано, ну, как в учебнике. Слово от слова отделено и более-менее понятно.
- Практикой это лечится, молодой человек, только практикой, - усмехнулся профессор по-доброму. – Просто вам нужно больше той практики, чем госпоже Грейс, например. Зато у вас есть другие сильные стороны.
Леон только вздохнул.
- Вам ведь, полагаю, нет разницы, на каком тексте упражняться? – хитро взглянул на них с Грейс профессор.
- Да в общем, нет, - снова вздохнул Леон.
- Любовную лирику почитаете сами на досуге, когда он у вас случится, а пока давайте по делу. Гвидо Монферратский, «Основы магических искусств». Знакомая книга?
Грейс кивнула, Леон тоже кивнул, но менее уверенно. Название и имя автора он, безусловно, слышал, о нём говорила и профессор Солей, и профессор Виллеруа на истории магии, и кто-то ещё.
- Значит, смотрим. Садитесь-ка оба, и будем читать, и договариваться с нашей книгой. Грейс, ты-то сдала?
- Да, господин профессор.