Голод недоумевающе взирал на него.
— Я, э-э, не уверен, что понял до… — начал он.
— Я ПОНЯЛ. ПОЕХАЛИ.
Шатци слабо взвизгнул и шарахнулся за спину Р. П. Тайлера, где и спрятался, не переставая дрожать всем телом.
Иностранцы вновь оседлали свои байки. Один из них, весь в белом (по всей видимости, хиппи, подумал Р. П. Тайлер), бросил на зеленую обочину пустой пакет из-под чипсов.
— Извините меня, — повысил голос Тайлер. — Это ваш пакет из-под чипсов?
— О, почему же только мой?! — ответил парень. — Он
Р. П. Тайлер расправил плечи и вытянулся в полный рост.[166]
— Молодой человек, — вопросил он, — как вам понравится, если я приду в ваш дом и начну мусорить?
Загрязнение мечтательно улыбнулся.
— Ужасно, ужасно понравится, — прошептал он. — О, это было бы замечательно…
Под его мотоциклом на влажной дороге поблескивала радужная маслянистая лужица.
Взревели моторы.
— Я что-то не поняла, — сказала Война. — Какой разворот нам надо сделать у церкви?
— ПРОСТО СЛЕДУЙ ЗА МНОЙ, — сказал высокий тип на передней машине, и все четверо укатили.
Р. П. Тайлер смотрел им вслед, пока его внимание не отвлекло какое-то пощелкивание. Он обернулся. Четыре велосипедиста промчались мимо него, преследуемые резво бегущей собачонкой.
— Эй, вы! Ну-ка остановитесь! — закричал Р. П. Тайлер.
Квартет затормозил и взглянул на него.
— Я узнал тебя, Адам Янг, тебя и твою маленькую… пфф… шайку. Позвольте поинтересоваться, почему это вы, дети, разгуливаете по улицам в столь позднее время? Знают ли ваши родители, где вы шляетесь?