Ролан прикусил кончик языка, чувствуя, как краска заливает щёки окончательно. Хорошо, что не побрился. Позади сдержанно откашлялся Сал, шепнул в затылок кузины:
— Ваше Величество, некоторые из гостей прекрасно читают по губам.
Краснеть начала Луиджина, выдохнула носом и кожа вернула молочный оттенок. Ролан впервые пожалел, что ему недоступна магия крови.
В молчании поднялись по декоративным ступеням и девушка величественно опустилась на трон, сплетённый из корней десяти тысячелетнего дуба. Мужчины замерли за спинкой по бокам. Ролан выдвинул челюсть и направил взгляд в пространство.
День обещает быть длинным, а обязанности телохранителя бывают утомительны. Правда, стояние на месте скрашивает маленький факт. С его позиции открывается отличный вид на декольте императрицы.
Доброго времени суток!Доброго времени суток!
Давеча сделал пост с описанием компьютера, который хочу собрать для работы. Если у вас есть желание и возможность помочь, буду крайне рад. Я уже устал работать в треть силы… да какой-там, если одна десятая наберётся, уже хорошо =(Давеча сделал пост с описанием компьютера, который хочу собрать для работы. Если у вас есть желание и возможность помочь, буду крайне рад. Я уже устал работать в треть силы… да какой-там, если одна десятая наберётся, уже хорошо =(
Глава 2
Глава 2
С потолка свисают алые шёлковые полотнища, образуют «кровавые» радуги. Свет от множества светильников отражается украшений, сгущает в дальних углах чернильные тени. Гости кучкуются в группки по несколько человек, выпивают из хрустальных фужеров. Многие обосновались у длинных столов с закусками. Шум разговоров сплетается монотонный шум морского прибоя, сдобренный музыкой.
Луиджина сидит в свободной позе, подперев голову двумя пальцами и закинув ногу на ногу. Ролан с натугой отвёл взгляд, упавший в декольте. Расправил плечи, задрал подбородок и направил взор вдоль ковровой дорожки. За полотнищами трижды прозвенели серебряные колокольчики. Гости постепенно затихли и направили взгляды на двери.
Стражи, выждав мучительную минуту, раздвинули створки и зал вошла женщина шёлковом платье небесно-голубого цвета. Невысокая, с блестящими, чёрными волосами, заплетёнными в подобие бабочки на затылке и спускающимися к пояснице. Тонкие черты лица, с едва заметными морщинками в уголках глаз и вокруг рта. Лицо лисицы, чей мех не посеребрился лишь по прихоти небес.
— Госпожа Маён Лан! — Провозгласил слуга у двери. — Посол свободного королевства Вакт!
Маён шагает с возвышенной грацией, держа руки сложенными на животе и спрятав кисти в рукавах. За спиной семенят четверо слуг с массивной ношей, накрытой чёрным бархатом. Не дойдя до трона двадцати шагов, посол остановилась и низко поклонилась, плавно разводя руки в стороны.