Светлый фон

20. НСПУ — Ночной Снайперский Прицел Усовершенствованный.

20. НСПУ — Ночной Снайперский Прицел Усовершенствованный. 20. НСПУ — Ночной Снайперский Прицел Усовершенствованный.

21. Вышка — Высшая школа КГБ СССР.

21. Вышка — Высшая школа КГБ СССР. 21. Вышка — Высшая школа КГБ СССР.

22. Поднять на Заставу — пограничный сленг, означающий прибытие из отряда (полка) на заставу.

22. Поднять на Заставу — пограничный сленг, означающий прибытие из отряда (полка) на заставу. 22. Поднять на Заставу — пограничный сленг, означающий прибытие из отряда (полка) на заставу.

23. Гамарджобат — в переводе с грузинского означает — здравствуйте.

23. Гамарджобат — в переводе с грузинского означает — здравствуйте. 23. Гамарджобат — в переводе с грузинского означает — здравствуйте.

24. Гоплит — тяжеловооруженный древнегреческий воин.

24. Гоплит — тяжеловооруженный древнегреческий воин. 24. Гоплит — тяжеловооруженный древнегреческий воин.

25. Цинк (военный сленг) — представляет собой один из двух цинковых продолговатых ящиков с боеприпасами, уложенных в деревянном ящике с патронами.

25. Цинк (военный сленг) — представляет собой один из двух цинковых продолговатых ящиков с боеприпасами, уложенных в деревянном ящике с патронами. 25. Цинк (военный сленг) — представляет собой один из двух цинковых продолговатых ящиков с боеприпасами, уложенных в деревянном ящике с патронами.

26. Копейка — ВАЗ-2101.

26. Копейка — ВАЗ-2101.