Ни один из них не вернулся.
Новости о драконе распространились быстро и далеко, уносимые бегущими островитянами, и вскоре эти слухи дошли до молодого нормандского рыцаря по имени сэр Майкл Хэмби, который решил немедленно отправиться на Джерси и уничтожить чудовище.
Но сначала ему нужно было выполнить одно задание. С не меньшим трепетом, чем от предстоящей встречи с драконом, сэр Майкл отправился на поиски своей жены, чтобы сообщить ей о своем решении.
Он нашел Элизу в конюшне, она кормила ломтиками яблок белого боевого коня, Лексена. Жеребец изящно брал яблоко с ее открытой ладони. Взгляд серых глаз сэра Майкла смягчился, когда он увидел супругу. Элиза была такой же высокой и белокурой, как и он сам, и серьезность, с которой она шептала что-то на ухо коню, заставила его улыбнуться.
— Элиза, — резкий голос Майкла заставил ее обернуться, на лице играла виноватая улыбка, — ты его так раскормишь, совсем избаловала. Я не могу отправляться на битву на толстом боевом коне.
Элиза рассмеялась:
— О, ты же знаешь, я не могу удержаться, он такой милый.
Лексен заржал и легонько толкнул леди Хэмби, его внимание было приковано к оставшемуся в ее руке яблоку.
— Тебе должно быть стыдно, — сказал Майкл жеребцу с наигранной суровостью, подходя, чтобы почесать лошадиный лоб и скормить остатки яблока. — Набиваешь свою жадную морду, когда впереди у нас важное дело.
— Важное дело? — Улыбка соскользнула с губ Элизы, и она внимательно посмотрела на Майкла своими темными глазами. — Что ты имеешь в виду?
Майкл обнял Элизу за талию, притянул ближе к себе и начал:
— На острове Джерси появился дракон и…
— Нет, — твердо перебила Элиза, положив руку ему на грудь. — Нет. Ни за что. — Она недоверчиво посмотрела на него, качая головой. — Дракон, Майкл? Гигантский огнедышащий монстр размером с амбар? Ты же говоришь несерьезно? Ты собрался драться с ним?
Она попыталась высвободиться из его объятий, но суровое достоинство не удалось сохранить, сено, запутавшееся в ее золотых волосах, испортило всю картину. Майкл улыбнулся и притянул ее к себе.
— Элиза, — рассуждал он, — каким я буду рыцарем, если не сделаю все возможное, чтобы защитить людей на острове? Я поклялся защищать невинных. Кроме того, — он склонил голову и добавил, его глаза сияли, — у скольких мужчин был шанс сразиться с драконом?
— Майкл! — Элиза раздраженно топнула ногой. — Было бы разумнее собрать армию, чем идти в одиночку. Почему ты всегда должен быть героем? — Она перестала сопротивляться его объятиям и крепко сжала его в ответ. — И что мне делать, если тебя убьют?