Светлый фон

— Вернись, пожалуйста, в постель, Ри. — принц же, напротив, прикрыл глаза рукой, шумно втянув воздух — Господин Олли предупрежден, замену тебе нашли, не волнуйся.

— Правда? — я, наконец, соизволила взглянуть на свою тонкую ночную рубашку и снова покраснела, рванув в указанном направлении — Не шутишь, Кай?

— Мы были в Майтвиле и обо всем договорились. — подключилась принцесса — Вместо тебя в эти выходные трудится Гретта, но она даже рада, честно! А старый Олли пожелал тебе здоровья и передал, что будет скучать по своей лучшей подавальщице!

— Поздравляю, Веллингер! — какой торжественный тон у Тайрона — Ты — безработная! И до отбоя еще пара часов, так что ешь побыстрее и расскажи про скального тролля.

— А я хочу еще раз послушать про очаровательный кокон каракурта! — хихикнула Юта, мельком глянув на блондина — Если, конечно, куколка не против…

— Если не перестанешь меня так называть, Ютара, я за себя не ручаюсь!

— По-моему, куколка против… — что я, подругу что-ли не поддержу?

— Ничего! Тайрона, должно быть, уже заждалась впечатлительная Кристина. — принцесса даже не попыталась скрыть неприязнь — Обсудим, когда он уйдет.

Но он так и не ушел. Никто не ушел. Ребята просидели у моей постели почти до полуночи, обсуждая наш забег, неожиданно прочный щит, что я поставила, гигантского паука и небесные платформы. Через час к нам присоединились мои маленькие квети, с целью убедиться что я в порядке, но так и остались тихонько сидеть неподалеку, с упоением слушая рассказы аристократов о других испытаниях Вилдхарта. Еще через два, я напомнила ван дер Раммаду про обещанный сливовый сад, чем вызвала неподдельный восторг Граськи и Зоськи, а когда мы перешли к разговорам о высоком, явилась мадам Лавкрафт, заставила меня выпить какой-то эликсир и выгнала друзей из больничного крыла. К слову, не без боя, но он был ни к чему, потому что уснула я ровно в тот момент, когда за ними закрылась дверь. Может, высплюсь, наконец-то?

Глава 49

Глава 49

— Мы изучили уже все книги в закрытой секции, Тай. — чуть слышно шепнула я, боясь что нас услышит предводитель полуночной делегации — мадам Тамис Битрут, что деловито вышагивала по саду. К слову, налегке. В отличие от нас. — Остались только какие-то записи, но кветианки до них не дотягиваются, слишком высоко.

— Они нам нужны, Ри. — бросил Хэрибар, оглянувшись назад, где Вилдхарт что-то оживленно рассказывал наследнику — Мы ни на шаг не продвинулись за эти полгода.

— Старинный учебник по магическим тварям почти подтвердил нашу теорию о блуждающих огнях чамини, скорее всего они, действительно, помогали заплутавшим. — напомнила блондину, что сомнительный прогресс все же есть — И в последнем фолианте был намек, что отнять фамильяра силой невозможно.