Наконец бреч выломал длинный кусок проволоки. Случайно это или бреч понял, что теперь замок стоит дальше, чем предыдущий, и теперь понадобится более длинная проволока? Снова приблизившись к дверце, бреч просунул проволоку, вставил ее в замок и тут же бросил, отпрыгнул и затряс головой от тревоги и боли. Дэйн знал, что он получил слабый электроудар — дополнительная предосторожность, чтобы помешать подобным действиям. Бреч опять сел, тряся лапой. Затем, прижав ее к груди, высунул бледный язык и принялся облизывать согнутые пальцы, хотя Дэйну было известно, что напряжение было слабым и служило лишь предупреждением. Теперь они видели достаточно, чтобы понять, что имеют дело не с обыкновенными бречами.
— Капитан! — послышался в коммуникаторе голос Тау. — Пройдите в лазарет.
Что еще? Дэйн встал. Тау вызывал капитана, но если какие‑то сложности возникли в связи с самкой, ответственность лежит на нем. Она ведь часть груза, а груз — его обязанность. Он тоже должен идти. Когда Дэйн вошел в лазарет, капитан уже был там, но ни он, ни врач не оглянулись на вошедшего. Они смотрели на импровизированное логово, где неподвижно лежала самка. На какое‑то мгновение Дэйн с беспокойством подумал, что она умерла. Два маленьких пушистых комочка подняли головы. Глаза их закрыты, но носы подергивались, как будто они принюхались к какому‑то запаху. Дэйн видел щенков бречей в лаборатории на Ксечо, когда договаривался о перевозке этой пары, но те были постарше. А в этих маленьких бречах было что‑то странное.
— Мутанты? — задал вопрос Джелико то ли себе, то ли Тау. — Они… Ну, может, после рождения они…
— Посмотрите. — Тау повернулся не к щенкам, а к прибору в углу логова, на шкале которого дрожала стрелка. — Радиация. Я не стал бы утверждать, что они мутанты, но ясно, что они в чем‑то отличаются от матери. У них больше черепная коробка и для новорожденных они удивительно подвижны и настороженны. Я не ветеринар и обладаю только общими знаниями, но сказал бы, что они слишком развиты для преждевременно родившихся.
Радиация! Дэйн почувствовал, что его охватывает какое‑то предчувствие. Он знал, что их ожидает катастрофа. Не глядя на новорожденных щенят, он спросил Тау:
— Его можно переносить? — и указал на прибор.
— Зачем?
Но капитан, очевидно, уловил мысль Дэйна.
— Если даже он и стационарный, то нам нужен переносной. — Капитан положил руку на прибор, а Тау смотрел на них, как будто они заболели космической лихорадкой.
Джелико подошел к коммуникатору.
— Тан Я, принесите переносной дозиметр.
Тут Тау понял.