— Не доверяешь мне? — усмехнулся Кес.
— А с чего я тебе должен доверять? — бесцветным голосом произнес Калипсо. — Я ещё и в твоей голове сейчас успел покопаться поверхностно, чтобы убедиться, что тебя никто не околдовал, и что ты не подготовил разговор заранее.
Кес фыркнул, но не стал больше ничего говорить. Только молча наблюдал как Калипсо тщательно перепроверяет артефакт на магическое вмешательство в него.
— Всё чисто… Разговор не сфабрикован, артефакт никем не взламывался… И то, что говорит Софи, мне не нравится.
— А если она врет? — хмуро спросила я.
— Исключать нельзя, но не похоже на то. Я выучил как раз недавно одно ментальное заклинание, которое позволяет быстро отличать ложь от правды, даже если это запись разговора. Не похоже, что Софи врет. Как минимум, она сама верит в то, что говорит.
Калипсо задумчиво почесал подбородок.
— Гравион-Шлэйси — это дальняя окраина Форланда, там уже почти деревня. Это довольно далеко от зоны, которую сейчас охраняют наши и инквизиторы. Мы не будем соваться в сам Форланд, как отец и просил. Быстро разведаем обстановку — и назад. Если там не будет ничего сверхважного — я обещаю, что мы сразу же телепортируемся обратно в Армариллис, и вся вылазка займет у нас несколько минут, — твердо произнес он. — А если это окажется какой-то критичной вестью — тогда нам в любом случае придется сунуться в Форланд, ну или как-то иначе связаться с Наставником или кем-то из наших…
— Я могу пойти с вами, — предложил Кес. — В случае чего я могу внаглую сунуться к нашим или к инквизиторам — мне-то Наставник не запрещал в ту охранную зону соваться. Просто настоятельно рекомендовал не напрягаться магически. Ну так я и не собираюсь.
Калипсо вздохнул.
— Да, видимо, так и поступим. Смотаемся туда быстро. Других сокурсников брать не будем, не буду подвергать их теоретической опасности. А ты идешь с нами. Ну и, в любом случае, проводи нас к этой своей несчастной девушке, чтобы она показала нам эту антимагическую зону.
— Хей! Почему сразу — несчастной? — возмутился Кес.
— Потому что надо быть, наверное, очень несчастной девицей, которая вешается на тебя, как на последний шанс, — ехидно произнес Калипсо. — Ну или — такой же занудой, как ты. И я даже не знаю, что печальнее.
— Ну спасибо, — фыркнул Кес, скрестив руки на груди.
— Всегда к твоим услугам!..
* * *
Отправляться мы решили немедленно.
— Маму свою предупредить не хочешь о том, что мы уходим? — тихонько спросила я, когда мы чуть ли не бегом отправились на выход из академии.
— Чтобы она нас никуда не пустила? — скептично произнес Калипсо. — Ну нет, ни к чему это сейчас. Отправиться она с нами все равно не может, а я вполне способен самостоятельно принять решение ненадолго покинуть Армариллис, беря на себя ответственность за это решение.