Светлый фон

– Я видел, что утром пришло письмо с гербом Пожарного ведомства, – сказал он с улыбкой. – Нам все-таки выдадут награду за то, что мы всех спасли?

Доктор мрачно поглядел на племянника, и его улыбка увяла.

– Ведомство хочет избавиться от брандмейстера Кнуггера за то, что он нам помог. Капитан Дарнлинг и экипаж дирижабля, включая выживших членов расчета и самого мистера Бонни, лишены жалованья и в скором времени будут наказаны.

Джаспер решил, что ослышался.

– Что?! Это проклятая, гнусная и подколодная несправедливость!

На этот раз доктор Доу даже не стал напоминать племяннику о своем отношении к ругательствам.

– Это Тремпл-Толл, – сказал он. Это – Габен.

– Что, лучше было бы позволить твари сожрать всех на пустыре и выбраться в город?

Доктор прищурился.

– С точки зрения кабинетных господ из Ведомства? Да – лучше. Они утверждают, что произошедшее на Флоретт, двенадцать – не входит в список так называемых «пожарных угроз».

– Болваны! Тупоголовые бестолочи! Дырявые шапокляки!

– Джаспер.

– Гнилые крысюки! Крючкотворские биркократы!

– Джаспер, достаточно. И правильно говорить: «бюрократы».

Но Джаспер был так глубоко возмущен всей этой несправедливостью, что попросту не мог остановиться:

– Кабинетные дурачины! Носатые прохвосты!

– Полагаю, не все из них носаты.

– Но ведь у всех есть нос? Значит, носатые!

Доктор Доу задумался: племянник был прав – фактически все господа из ведомства являлись гордыми обладателями носов.

– Они что, ничего не понимают?! – возопил Джаспер разъяренно.