Светлый фон

— Да, какое грубое слово, — вздохнула Софи. — Паулина и Дилан — патронажные родственники Рея.

— Приятно познакомиться с тобой Виктория, — Паулина поцеловала опешившую Вику в щёчку и вместе с Диланом, пошла в сторону последнего свободного дивана

Вика глянула на хитро улыбающегося Рея, который заметил смятение на её лице. Вика, сбитая с толку, нахмурилась.

«С Паулиной много фотографий было, — подумала она. — А вот с Диланом, что-то я не видела. Хотя… скорее всего, я просто не обратила на них внимания», — усмехнулась сама себе Вика.

Рассевшись по мягким диванчикам, гости дружно загалдели. Клипсы-переводчики, выхватывали самые громкие обрывки фраз и переводили всё одновременно, получалась несусветная неразбериха.

— …после встречи с адвокатом… — пробасил Дилан.

— …вечеринка была шумной… — рассмеялась Тесса.

— …очень советую посетить выставку… — закатила глаза Рамила.

Вика озадаченно вертелась не понимая, с ней сейчас разговаривают или просто, что-то говорят и бросают взгляд в её сторону. Она сняла одну клипсу, потому что эта какофония начала раздражать и наклонилась к Рею.

— Мне переводчики всё одновременно переводят, — шепнула Вика. — Я вообще не понимаю, кто из них со мной разговаривает.

Рей хихикнул, понимающе кивнул и незаметно подошёл к Софи.

— О! Моя дорогая, — Софи наклонилась к Вике. — Извини, мы даже не подумали об этом.

— Не-не! Всё в порядке, — замахала руками Вика, чувствуя неловкость, будто специально пытается обратить на себя внимание.

— Виктория! — обратился к ней Саймон. Он явно не слышал их шушуканье и был не в курсе её технических проблем. — Софи и Даниэль рассказывали, что ты очень недурно поёшь. Не могла бы что-нибудь исполнить? Если тебя это не затруднит.

— Саймон! — возмутилась Софи. — Мы Викторию только что из лечебного центра забрали, она ещё не в голосе.

— Просто я хотел послушать, что-нибудь на языке Алталы, — смущённо ответил Саймон и уткнулся в свою тарелку.

Вика посмотрела на Рея, словно спрашивая, как ей поступить. Рей развёл руками, мол делай, как хочешь. Саймон сидел напротив Вики, его почти не было видно за роскошным тортом, украшенным крупными цветами и посыпанным розовым, кондитерским песком.

Глядя на торт, Вика вспомнила песню Стинга «Desert Rose» и как они в детстве с Машей были уверены, что название переводится, как «Розовый десерт». А потом немного расстроились, когда мама сказала, что ни о каком десерте там речь не идёт. А название переводится, как «Пустынная Роза». Но Вику с Машей было уже не остановить. Каждый раз при покупке пирожного или торта, сёстры пели эту песню, как гимн всем десертам мира.