С грузом я провозился, наверное, около часа и, несмотря на холод в грузовой кабине, слегка вспотел. Под конец этого процесса я, не без удивления, обнаружил, что песчаный пейзаж внизу начали несколько разнообразить зеленые островки пыльной растительности (в основном – пальм) и проходившая у самой линии горизонта железная дорога, по которой малюсенький паровозик тянул длинную цепочку черных цистерн. Ну да, здесь же нефтяной край, а может, как считают некоторые в этих местах, и рай. Кажется, Персидский залив действительно был уже близок.
Вытряхнув из карманов своей кожаной куртки оставшиеся рожки для «ППШ» (их я ссыпал в тот же рюкзак) и переложив в карманы германского камуфляжного мундира свой сомнительный паспорт и лопатник, я свернул кожанку и затолкал ее под крышку рюкзака – просто жалко было выкидывать. Потом, перетащив в нос (поближе к передним дверям) летающей лодки все это добро (оба ствола, фаустпатрон, рюкзак и мешок с консервами), вернулся по лесенке наверх, в пилотскую кабину, протянув графине «вальтер» и три запасные обоймы. Практически не отрываясь от управления самолетом, она убрала оружие в стоявший на соседнем, левом сиденье открытый чемоданчик (когда это, интересно знать, она его успела открыть, похоже, время от времени на протяжении полета Ката все-таки включала автопилот или что-то типа того) и молча кивнула в знак одобрения.
Далеко справа, у самого горизонта, за стеклами кабины начали смутно угадываться какие-то строения, дымы, трубы, вышки, нефтяные резервуары и похожие с такого расстояния на лежащие на песке палочки ветки нефтепровода. Кажется, это и был Абадан – жемчужина здешнего юга.
Потом под нами потянулось что-то темно-зеленое. Я не сразу понял, что это был прибрежный пальмовый лес и полоски береговой растительности. А дальше наконец замаячила вода – плесы Шатт-Эль-Араба, плоская, темная гладь залива. Интересно, куда делось то самое огромное количество нефтеналивных танкеров? Свидетельствую – я тогда рассмотрел в заливе лишь пару мачт каких-то явно рыболовных шаланд – и все. Как-то пустовато было в водах Персидского залива осенью 1944 года. Хотя нельзя исключать, что я все-таки оказался там ненадолго и в какой-то специфический момент времени.
– Ну что, ваше высочество, – сказал я. – Уже никуда не спрячемся, нас видно со всех сторон. И теперь наше обнаружение – лишь вопрос времени. И, по-моему, над заливом точно должна быть довольно серьезная ПВО.
Графиня кивнула в знак понимания, снова надела пилотский шлем с наушниками и снизилась до высоты менее километра. Чего она хотела добиться этим – не знаю. Внизу проносилась вода. Между тем берег постепенно пропал за нашим хвостовым оперением.