— Так, пока воины чужую кровь смоют. Пока горожане столы накроют, а там и мы в гости пожалуем. Пригласишь?
— Конечно.
* * *
Этот час Лена посвятила наряду и причёске Гарнеи, и когда из окна портала к праздничным столам шагнули две величественные девушки, то на площади резко наступила тишина. Только Леонид с дружиной и «Барсами», вскочив перед королевой и принцессой, встали на одно колено.
— Это королева Гондора Елена, — на ухо королю прошептал Лир.
Спохватившись, Капрен поднялся из-за стола и поприветствовал гостью.
— Я приветствую прекрасную королеву Гондора у себя в гостях.
— Здравствуй, славный король земель Бронтана. Я рада поздравить вас с победой над подлым врагом и возвращаю вам вашу дочь в целости и сохранности.
— Я благодарен вам, что в столь сложный момент вы оказали столь необходимую помощь и прошу вас разделить наш праздник.
— Вы уже допросили пленных?
— Ещё нет.
— Тогда праздновать рано. Быть может той же тропою идут вороги ратью.
— Вы правы, ваше величество. Пусть воины восстановят силы, ведь победа в битве не победа в войне.
— Я составлю вам компанию в допросе пленных.
— Не смею возразить. Дочь моя, дай я обниму тебя. Ты расцвела за те дни, что провела вдали от дома.
Гарнея подошла к отцу, и он по-отечески расцеловал её.
— Видела бы тебя сейчас мать… Ты так похожа на неё.
Йован построил десяток «Барсов» для сопровождения королевы, и Лёнька, спохватившись, присоединился к ним. Он усиленно пытался пореже смотреть на принцессу, но получалось у него откровенно плохо. Дойдя до королевского дворца, Капрен II спросил у королевы Гондора.
— Елена, вы точно хотите спуститься в пыточные?
— Для чего? Велите привести их сюда, и через пару минут нам будет известно всё.