— Теперь что-нибудь сдвинется, — говорили они. — Мерлин прибыл! Чародей среди нас.
Да, без чародейства этот клубок было не распутать. Лишь чудо могло нас спасти.
Мне пришлось самому возвестить о своем приходе — слуга Утера боялся войти к нему в шатер.
Он сидел посреди шатра на походном стуле, небритый, с всклокоченными рыжими волосами.
— Я здесь, Утер.
Он поднял глаза.
— Не быстро ты ехал, — прорычал он. — Явился обгладывать кости?
Я оставил выпад без внимания и налил себе немного вина в королевский кубок.
— Что у тебя плохого?
— А что хорошего? — угрюмо отвечал он.
— Если тебе нужна моя помощь, говори, в чем дело. Я в спешке проделал немалый путь, но сей же час поверну обратно, если ты не выпрямишься и не объяснишь мне все, как мужчина.
— Мои верные вассалы залегли здесь, — он быстро указал на крепость, — и замышляют мою погибель. Или это, по-твоему, не плохое?
— Мне казалось, ты в силах разобраться с такого рода бедой, а ты сидишь в потемках и рыдаешь, словно девица, потерявшая любимый наперсток.
— Ладно, сыпь соль на рану. Если это — твоя помощь, так возвращайся туда, откуда приехал. — Он внезапно вскочил со стула, будто его начало припекать снизу.
— Клянусь Вороном, ты ничуть не лучше тутошней своры. Вот и шел бы к ним! Бросить вам всем кость?
— Ты роняешь себя, Утер, — прямо сказал я. — Ты до сих пор не ответил, что тебя гнетет.
Наконец он поднял на меня глаза, словно загнанный собаками медведь.
— Я не могу напасть на крепость, когда там Игерна!
Моя цель была достигнута. Едва произнеся ее имя, Утер переменился. Исчезла бессмысленная злоба; он развел руками и горько улыбнулся:
— Теперь ты все знаешь, любитель соваться в чужие дела. Скажи же, что мне делать?