Люди тусклыми взглядами провожали меня, не узнавая, пока я шел к шатру. В шатре Британский Медведь совещался со своими военачальниками.
— Сегодня мы плохо выступили, — объявил Артур. — Только по милости божьей мы спаслись.
— Это правда, — вздохнул Кадор. — Вандалы готовились к встрече с нами…
— Хорошо готовились, — печально заметил Бедивер. — Словно знали о каждом нашем шаге еще до того, как мы их делали.
Собрание загудело.
— Сегодня Вепрь показал, чего он стоит как боец, — высказался Кай. — Чем дальше они продвигаются вглубь страны, тем свирепее становятся. — Он помолчал, устало качая головой. — Не понимаю…
— Мы проигрываем эту войну, — заявил я от входа. — И если мы будем продолжать в том же духе, то потеряем Британию.
Артур тускло посмотрел на меня.
— Мы устали, — вымолвил он, — и у всех есть другие дела. Давайте соберемся еще раз после того, как позаботимся о наших людях и немного отдохнем. — Жестом он отпустил собравшихся, а когда они вышли, кивнул мне.
— Проходи, Мирддин. Зачем ты так говорил с ними? Хотел обескуражить?
— Я сказал правду.
— Ты говорил о поражении. Вряд ли это можно назвать полезным после такого сражения, как сегодня.
— Это не сражение, — ответил я. — Это катастрофа.
— Я попал в засаду! — Артур почти кричал. — В овраге нас поджидал отряд варваров. Ловушка! Они ждали меня и застали врасплох. Да, неудачно, но это вовсе не катастрофа.
— Я не собираюсь специально огорчать тебя, король. Я говорю, чтобы открыть тебе глаза на правду.
— Но это и в самом деле меня огорчает, Мирддин. Ты говоришь о бедствии, как будто я и сам не знаю. Знаю. Я — военный лидер, это я виноват.
— А вот тут я с тобой не согласен. Я виноват больше. Я подвел тебя, Артур.
— Ты? — король явно не ожидал от меня такого признания. — Ты всегда был рядом со мной. Ты — мой мудрый советник, лучший советник!
— Зачем тебе советник? Тебе нужен был бард. Британии нужен был Истинный Бард, а вместо этого ей пришлось довольствоваться назойливым слепцом. Хочешь ты этого, или не хочешь, вина моя.
Артур попытался пригладить взъерошенные волосы.