Светлый фон

На этот раз моим помощником выступит сам Иога́нн Во́льфганг фон Гёте со своим «Фаустом», как главный атрибут в реконструкции событий судьбоносного вечера. Достав тот самый экземпляр немецкой психоделической трагедии, я нашёл в книги эпизод, который много лет назад ввёл меня в глубокий читательский транс и заставил повернуть не туда. Определённые строки бессмертного произведения в нужном месте и в нужное время должны будут понести меня по волне моей памяти навстречу к Аньке. Таков был план. Наполеон бы ехидно фыркнул на меня за такую бесформенную чепуху, но на то оно и безумство храбрых, чтобы отвага попирала голос разума.

Мне девятнадцать.

День икс.

Семь вечера.

На переходе с одной станции на другую неспешно просачиваюсь сквозь толпу и прямо на ходу открываю "Фауста", проваливаясь всем естеством в стихотворную форму мировой классики.

Кто я? Его жена, царица прежняя,

Кто я? Его жена, царица прежняя,

 

      Иль к жертвоприношенью предназначена

Иль к жертвоприношенью предназначена

 

      За мужнины страданья и за бедствия,

За мужнины страданья и за бедствия,

 

      Из-за меня изведанные греками?

Из-за меня изведанные греками?

 

      Свободна я или в плену, – не ведаю.

Свободна я или в плену, – не ведаю.