Аванпост отозвался, осведомившись о звании Камау и его личном номере Иммари. Тот ответил быстро и спокойно, стоя к Дэвиду спиной. Наконец сообщил:
– Нам дают добро на швартовку.
– Отлично. Продолжаем.
Глава 73
Глава 73
Дэвид отрегулировал резкость бинокля. Остров Альборан уже показался впереди. Восходящее солнце озарило крохотную каменную площадку, возносящуюся из Средиземного моря, площадью меньше городского квартала. В дальнем конце виднелся простой двухэтажный дом из камня и бетона, видом более всего напоминающий средневековую тюрьму. В центре острова возвышался маяк.
На другом конце располагалась вертолетная площадка с тремя застывшими в ожидании винтокрылыми машинами.
Причал обнаружился у подножия двадцатифутового утеса, вдающегося в море. Дэвид чуть изменил курс судна, направив его к причалу.
– Тут что, держать эскадрилью из трех «Еврокоптеров X3» в порядке вещей?
– Нет, – покачал головой Камау. – Обычно только один. Они получили подкрепление. Возможно, от основного флота Иммари или оккупационных войск из Южной Испании.
Дэвид взвесил последствия такого оборота событий. Каждый вертолет способен нести дюжину человек. В здании в ожидании атаки могли прятаться сорок бойцов. Чересчур много.
Он мысленно внес поправки в свой план.
* * *
Пришвартовав яхту у причала, Камау принялся взбираться по лестнице, ведущей с утеса на поверхность острова.
Солдат на причале не обнаружилось, и наверху лестницы он остановился, озирая пустынный пейзаж – сплошь камни да песок. Здесь тоже солдат не оказалось, только стелющаяся над землей пыль. В полусотне ярдов дальше высился маяк. Его башня чернела на фоне восходящего солнца черным силуэтом, будто тропа тьмы, ведущая в неизвестность.
Камау вышел из тени, демонстрируя, что он не вооружен, – это могло спасти ему жизнь. Руки он держал по бокам.
По мере приближения к военному объекту совершенно безоружным Камау чувствовал, как по коже бегают мурашки, но альтернатив не было.