— Конечно. Любовницы всегда дарят любовникам свои вещи.
— Например? — спросил, мысленно потешаясь над наивностью Исидоры, Прокс.
— Ну например, вышитый надушенный платок или веер. По вышивке можно узнать, кто любовница, и отравить ее.
— Зачем травить? — Прокс с немым удивлением в глазах уставился на Исидору.
— Как это «зачем»? Чтобы убрать конкурентку. Иначе она отравит тебя. Мою маму так и отравили. — Исидора вытерла слезы, выступившие из глаз.
— Ее отравила любовница твоего отца?
— Нет, жена ее любовника.
— То есть, — спросил Прокс, проверяя, правильно ли он понял слова девушки, — твоя мама имела любовника, женатого мужчину, а жена этого мужчины отравила твою мать?
— Все верно, — радостно отозвалась Исидора. — А вот бабушка, наоборот, отравила жену и стала герцогиней.
— Странно, — задумчиво произнес Прокс.
— А что странного?
— Зачем нужно было строить многоходовую комбинацию и запирать тебя в темницу, если можно было просто отравить?
— Чем изощреннее преступление, тем больше славы. Что тут непонятного? — ответила Исидора. — Таких властителей боятся. Внушать страх — это важно.
— А ты знала, что твоя сестра тебя может отравить?
— Она не стала бы этого делать, не ее стиль.
— Но ты знала, что она представляет для тебя угрозу?
— Знала.
— Почему не отравила ее? Или еще как не убрала со своего пути?
— Не смогла. Любила ее. Мы выросли вместе. Играли, ссорились, мирились и однажды поклялись не враждовать друг с другом. Она не справилась… — с огорчением произнесла девушка. — Стала клятвопреступницей и проклятой. Теперь по закону я должна ей отомстить.
— Как у вас тут все закручено, — удивленно произнес Прокс. — А если моя невеста тебе не понравится, ты ее тоже отравишь?