Светлый фон

Это оказался меланхоличный мужчина лет сорока с овальным лицом. С высоким лбом и длинными пальцами. Холодная рука выдавала плохое кровообращение и проблемы с давлением. Он был вежлив без всяких подчёркиваний — не видно, чтобы он напрягался или чувствовал себя неловко. По поведению и манерам казался немного сонливым. Серые глаза смотрели из-под больших ресниц, печальные как у коровы.

Он чем-то напоминал девицу из деревни, что любит холодными зимними вечерами коротать время за чтением романов и представлять себя на месте главных героев. Героинь. Всё это выдавало в нём фантазёра и человека разбирающегося в вопросах саморефлексии.

— Итак, чем могу помочь? — сказал Марк, когда они уладили формальные церемонии и сели друг напротив друга в мягких креслах. Их разделял серебряный поднос с чаем и вазочкой для сладкого. Согревая руки о чашку, его собеседник выразил восхищение прошлыми заслугами Марка. Зашёл издалека. Коснулись и турнирных успехов.

— Вам не хочется взять реванш в Рилгане? — вдруг предложил Гарс. — В прошлый раз вышла некрасивая ситуация.

— Ну да, — Марк тоже отпил из кружки. — Однако Пацци Арно заслуженно выиграл турнир. Ничего бы не поменялось. Но, давайте на чистоту, вы же не это хотели обсудить?

— Да, есть кое-что ещё, — Гарс машинально подул на уже остывший чай. — Понимаете, ваши успехи вызывают некоторую… двоякость.

— Не совсем понимаю, — отлично, это хотя бы не касается инцидента с Криженом, но чего он так тянет?

Голос дяди, как и его вид, навевал сонливость.

— Это по поводу торговли, — спокойно уточнил Гарс.

— Если вы про налоги, то всё до копейки…

— Нет-нет, — мягко улыбнулся родственник, помахав ладошкой, будто успокаивал зверька. — С этим всё в порядке. Вы приносите пользу. Даже в мессалле стало спокойней, — после этих слов он немного остановился и на секунду улетел в далёкие дали. Интересно, как другие люди на него реагируют? — Но, понимаете, я как руководитель, то есть лицо ответственное за, скажем так, общность людей, вижу некую проблему. Коллектив не может состоять из одного сильного человека. То как вы расширяетесь, вводя новые товары, разоряет более мелких купцов.

Вот куда он клонит. Марк даже выдохнул от облегчения, откинувшись в кресле. А Гарс тем временем продолжал.

— Государство это не одна большая река, а множество мелких ручейков, её составляющих. Эти ручейки, то есть обычные люди, не виноваты в том, что вы, — он немного отпил чая, — что вы меняете устоявшийся образ жизни. Притормозите.

После этого он позвал Гэри, и поднос унесли. Гарс жестом попросил Марка подойти к окну на четвёртом этаже.