— Вик…, — попыталась пробормотать моя подруга.
— Заткнись, — равнодушно бросил я, — Она права.
— Тогда вперед, Изотов. Приведи мне Данко, — кивнула мне «солдатка», — Или можешь попробовать напасть.
Оторвав одну руку от щеки Цао-младшей, она отвела её подальше от заложницы, а затем сжала кулак, тут же засиявший синим. По комнате прошла волна холода. Да, с этим я ничего не могу сделать. Будь враг в комнате одна, то можно было бы, подобрав что-нибудь тяжелое, швырнуть в неё из дверного проема, но это исключено.
Придётся подчиниться.
Только вот нашлись несогласные.
— Нет! — Цао Сюин, нетвердо стоящая на ногах, направила руку мне в грудь, — Исключено!
— Там твоя внучка, старуха…, — процедил я в гробовой тишине. Все присутствующие молчали.
— Внучку я воспитаю снова! — отрезала непреклонная бабка, загораживая растерянно хлопающего глазами Васю, — Заморозят ей голову — вырастет новая! Воспитаю! Отойди, шипоголовый! Прочь!
— Ладно, — равнодушно пожимаю плечами я и присаживаюсь, подбирая с пола свои штаны.