— Я… — он осёкся, — Надеялся, ты присоединишься к нам.
— Детский сад! — Элис закатила глаза.
— Пойдём, — Роберт поднял воротник, — Холодно.
Четверть часа они шли молча. Берти боялся, что, заговорив, ещё больше подольёт масла в огонь; Элис грызли муки совести и опасения за друга. Надо его остановить, пока он не наделал глупостей. Загвоздка в том, что Роберт был ничуть не менее упрям, чем она сама.
— Элис, я обещаю, что не дам себя в обиду, — наконец проговорил он.
Девушка недоверчиво хмыкнула.
— Не веришь? Элис, ну, хватит дуться! — Роберт тщетно пытался заглянуть ей в глаза, — Скоро их поймают, вот увидишь, и всё наладится. Не вешай нос!
Впереди показалось серое здание штаба, — то есть, видела его, конечно, только Элис. Начался снег, и сразу стало чуть-чуть теплее.
— То, что я делаю — мой выбор, и ответственность за него лежит лишь на мне, и ни на ком другом, — сказал Роберт тихо. Впервые за все время он говорил действительно серьёзно, — Ты не должна себя винить в том, на что повлиять не в состоянии.
Липкие белые хлопья, грациозно кружась в темпе старинного вальса, медленно опускались на мостовую.
Здесь их пути расходились — в буквальном смысле.
— Мне направо, — пробормотала Элис, махнув рукой на угловой дом по соседству со штабом.
— А мне — через мост. Энергию скоро отключат, а я хочу успеть добраться домой и подогреть ужин, — оседлав своего железного коня, Роберт стряхнул снег с капюшона и обернулся к девушке, — Ну, до скорого.
След от колёс медленно, но неумолимо заметало снегом.
— Прощай, Берти.
— Элис, кто это был? — Анабель подошла так тихо, что девушка невольно вздрогнула.
— Дружинник, — как можно равнодушнее отозвалась Элис, — Хотел у меня документы проверить.
— Надеюсь, он в порядке? — забеспокоилась Анабель.
— О да, — Элис сделала вид, что не заметила иронии, — В полнейшем.