— Зато они предусматривают использование темпоральных ингибиторов и фиксаторов времени в церквах. Где об этом сказано, в каком пункте?
— Когда я говорю «правила Специального корпуса», я имею в виду мои правила. Ты возьмешь с собой специального агента, и он будет постоянно держать меня в курсе.
— Кого?
— Сивиллу. Я ее уже отправил на рекогносцировку.
— Согласен. Значит, вы нам даете зеленый свет?
— Да. — Он выпроводил меня царственным взмахом руки.
На борт крейсера мы поднялись только через неделю — этот срок потребовался на изготовление и проверку заказанной нами техники. Совершив путешествие в кривопространстве, мы расстались с военными на орбитальной станции и вместе с многочисленными пассажирами крейсера спустились на планету в челноке. Как и все они, мы были одеты по-курортному. Мы прилетели налегке (несколько мелких сувениров не заслуживали названия «багаж»), а оружие и снаряжение переправлялись дипломатической почтой. В память о добрых старых временах я снял самые роскошные номера в лучшем городском отеле «Злато-Злато».
— Почему мне знакомо это название? — спросила Анжелина. — Не в этой ли гостинице мы жили, когда тебя пытался убить тот нехороший серый человек?
— Совершенно верно. И в тот раз ты спасла мне жизнь.
— Воспоминания… — Она лучезарно улыбнулась. — Воспоминания…
В вестибюле нас встретил сам управляющий — высокий, красивый, с проседью на висках. Он поклонился и улыбнулся.
— Генерал, миссис ди Гриз и сыновья. Добро пожаловать на Клианду, здесь вам всегда рады.
— Остров? Ты ли это?
— Конечно, генерал. Теперь я владелец этого отеля.
— Надеюсь, среди гостей нет убийц?
— На этот раз нет. Не угодно ли посмотреть ваш номер?
В номере оказалась превосходная гостиная, за стеклянными стенами открывался прелестный пейзаж. Но Джеймс с Боливаром восторженно закричали при виде совершенно иной картинки.
— Сивилла!
Она ласково улыбнулась.