— Ваше сиятельство, разрешите травить зверя по дороге? — обратился к нему подъехавший к нему всадник на вороном коне, которого Сергей Сергеевич уже мельком видел, но не разглядел. Это был рослый детина с русой бородкой, одетый в кафтан с черною обшивкой на воротнике, обшлагах и карманах. На голове — меховая папаха, из-под которой выбивался лихо закрученный чуб.
Сергей Сергеевич не был специалистом охотничьего дела, а тем более псовой охоты — любимого развлечения русских дворян-помещиков — владельцев земельных угодий и крепостных душ. Впрочем, он читал роман Л.Н. Толстого "Война и мир" и кое-что стал вспоминать. В псовой охоте, описанной классиком мировой литературы, участвовали конные охотники со специально обученными сворами гончих и борзых. Гончие выгоняли зверя на открытое пространство, а борзые догоняли и убивали его. Он даже вспомнил, что охотники с борзыми назывались борзятниками, а охотники с гончими — выжлятниками. Но в данном случае гончих собак и выжлятников почему-то не было…
Из раздумья его вывел знакомый дребезжащий голос карлика:
— Ooccasion est cbauve.
Магистр рога исчез только визуально и наблюдал за Сергеем Сергеевичем и всем происходящим со стороны, и, вероятно, давал ему голосовую подсказку.
— Случай за хвост не поймаешь, — сказал вслух Сергей Сергеевич, переведя известную французскую поговорку на русский.
Рослый детина, которого было бы более правильно назвать "ловчим", то есть исполнительным директором псовой охоты провел рукой по русой бородке и улыбнулся. Голубые глаза его оживились огнем понятливости и веселья.
— Видел возле скирд с сеном жировочные заячьи следы, — настаивал ловчий.
— Какой дерзкий мужик! — подал голос магистр рога, но уже по-русски.
— Ладно, на ваше усмотрение, — согласился с ловчим Сергей Сергеевич, и пришпорил коня.
— В наездку, марш! — закричал ловчий, и охотники, вклинившись в белоснежное поле, начали разворачиваться во фронт, с интервалами между собой по 50 и более метров. Сергей Сергеевич оказался где-то посредине между заездным на правом фланге, и ловчим — на левом.
Рядом с ним, слева и справа, стараясь держаться вровень, скакали два молодых парня в зеленых кафтанах с золотыми галунами. При небольшой пороше, когда снег покрывает почву тонким, не более 10 см слоем, скачка не представляла больших затруднений даже для такого неумелого ездока, как Сергей Сергеевич, который до этого в своей жизни садился верхом на коня всего три раза.
Окружающий его природный ландшафт был явно не сибирский и даже не среднерусский, а скорее всего южнорусский — холмистый, с характерным чередованием островков леса и полей, изрезанных оврагами и балками. О том, что он находится где-то на Украине, свидетельствовал и диалект, на котором общались между собою борзятники: он сильно отличался от литературного русского, и больше напоминал язык героев малорусских повестей Н.В. Гоголя. Этого писателя Сергей Сергеевич обожал с детства, а некоторые его ранние произведения, например, "Вечера на хуторе близ Диканьки" помнил почти наизусть.