— Я… это правда? Гелия хотела тебя убить?
— Почему же в прошедшем времени? Хочет — меня, Хатис, Махавира. А это значит, что погибнуть должна она, — хитро улыбнулся я. — Небольшая история, но может лучше сразу с отцом?
— Давай, как хочешь, — закивала она. — Только надену… что-то.
— Давай… и не стыдно тебе? — выгнул я бровь, ведь так и начала раздеваться, даже не попросив отвернуться. — И нет, провокации не сработают.
— Ну… ты всё уже видел, — вздохнула эта рыжая манипуляторша и надела лёгкий сарафан. Неуверенно посмотрела на меня. — Можно… маленькую эгоистичную просьбу… если опять… ты…
— Никто тебя больше не обидит. А если посмеет… что же. Хоронить будет нечего, — пообещал я и Лотти с улыбкой кивнула.
«Завидного она себе защитника нашла», — хохотнула Хатис.
«Ну, так да! Красавец, сильный, дамочек спасать люблю! В этом весь я», — с таким же смешком ответил я. Хотя потом внутренне вздохнул, Лотти перенесла ужасные вещи и, к сожалению, медленно убить виновных уже выйдет. Но… пусть у меня нет на неё никаких планов, нравится она мне как друг и теперь её никто не обидит.
Мы вышли в коридор. Непутёвый папаша ещё не спал. Разбирал дела в кабинете. Шарлотта спровадила стражника, хотя могла так и не делать, ведь я держал иллюзию, и мы прошли внутрь.
— Кирк? — он сразу вскочил, зачем-то готовясь к бою.
— Дориан, напомнить, что я на твоих глазах снёс крепость и затем магуса? Давайте поговорим. Будет одна интересная история. Если не понравится — проснётесь завтра с головной болью, не помня, что случилось. Если понравится — поможете.
Он посмотрел на Лотти, что всё висла на руке, снова на меня.
— Почему моя дочь себя так ведёт? Что ты с ней сделал?
— Пообщался долго да спас из плена. Это лечится временем.
—… Хорошо, присаживайся. Но… стража не поможет, конечно.
— Я не собираюсь нападать. И постою, так удобнее. Лотти, иди к отцу.
Снова рассказ им обоим и предложение.
— Помогите искоренить церковь Гелии на этих территориях, у Фроста и дальше.
— Убить… нашего Стража. Отказываюсь, это безумие. Я не могу предать её.
— Почему, много пользы от её правления? — спокойно сказал я, хотя внутри был недоволен. Не уходи, рыбка. Андервуд тоже направит людей западнее, но больше — лучше.