— Ладно. Разворачивай дом, и займёмся тем, ради чего мы тут несмотря ни на что. — Скво, проверь внутренние воды атолла на безопасность и отлови нам какого-нибудь местного зверя на шашлык.
— Будет исполнено. — проговорила краснокожая телохранитель Миралиэли и, преобразовав одежду в купальник, нырнула во внутренний водоём кольца.
Глава 28
Глава 28
Скво вынырнула через несколько минут.
— Хозяин, опасной флоры и фауны нет, радиация в пределах безопасной нормы.
— Радиация?
— В это место восемьдесят тысяч циклов назад угодила ядерная боеголовка.
— Я так и подумал. Слишком идеальный круг.
— Дно поросло кораллами, и песчаного пляжа тут нет. В месте для купания я готова сделать безопасный спуск в воду.
— Пусть Миралиэль определится с местом для домика, а там и подумаем о месте для купания. Пройдись пока по округе. Всё-таки, тут рифы, и может быть что-то интересное.
Скво растаяла в воздухе, чтоб появиться через пару минут.
— Хозяин, в пяти милях восточнее длинный риф с обилием сувениров. Нести?
— Неси, если что интересное. Посмотрим.
Лир подошёл к жене, которая пальчиком тыкнула в пальмовую рощу.
— Вон там будут идеальные фотографии. Там домик и поставим.
Звон упавших на песок труб заставил их обернуться. Скво выгружала на землю «сувениры». В сувенирах числились бронзовые корабельные пушки, три больших якоря, побитое колесо штурвала с вырезанной в дереве надписью «Одноглазая блудница», ну, а дальше была горка бочонков, сундуков разных размеров и разной степени сохранности. Завершали композицию короткие метательные копья или дротики и с десяток воткнутых в песок абордажных сабель разной степени съеденных морем.
— Антуражненько… — прокомментировала находки Миралиэль. — Можно составить интересную композицию для фотографирования.
— Ага, Скво, вылетающая из пушки вместо ядра, это будет смотреться. — прокомментировал Лир, под звонкий смех жены.
— А в сундуках что?