— Но как мы будем отсюда выбираться? — встревоженно спросил Буколов.
— Если верить де Клерку, это и есть старинный оплот буров. — Такер мысленно представил себе лабиринт подземных проходов и пещер в форте Клипкоппи. — Так что я готов поспорить, что из этого подземелья есть и другие выходы.
— Вы ставите на кон
— И даже если я ошибаюсь, у меня есть запасный план.
— И какой же? — спросил Кристофер.
— Давайте будем забивать себе голову этим
Только сейчас до Такера дошло, что один член их отряда хранит молчание. Подойдя к Ане, он присел на корточки.
Буколов вытянул затекшие ноги.
— Пока вас не было, она говорила без умолку. Очень хитрая, стерва. Так и лезет в чужую голову. Она просила, требовала, умоляла, угрожала, и в конце концов мне пришлось заткнуть ей рот.
Такер улыбнулся. В данном случае профессор выразился буквально. Анин рот был заткнут скомканным носком.
Уэйн поднялся на ноги.
— Вот почему вы миллиардер, доктор Буколов. Всегда работаете головой.
«Или, как в данном случае, ногой».
Указав на распростертую на земле молодую женщину, Такер повторил свой приказ Кейну:
— СТОРОЖИТЬ!
Подойдя к Ане, овчарка опустила голову так, что ее морда оказалась всего в каких-то дюймах от лица молодой женщины. Аня непроизвольно отпрянула назад, ее глаза сверкнули ненавистью. Наконец в напускном профессиональном спокойствии показалась первая трещинка.
Буколов усмехнулся.